Cheyenne Dictionary

 Cheyenne

K - k

káh-   i. close. É-káhoése. He is hanging close. Variant: káhan-. Category: distance.

-káha'ó'h   vta. zoom in on s.o. for example, with binoculars. É-káha'ó'hóho. He zoomed in on him. Ná-káha'ó'ho. I zoomed in on him. Ná-káha'ó'hoo'o. I zoomed in on them. vti: -káha'ó'tsé. Category: sight.

-káha'ó'tsé   vti. zoom in on s.t. for example, with binoculars. É-káha'ó'tse. He zoomed in on it. Ná-káha'ó'tse. I zoomed in on it. vta: -káha'ó'h. Category: sight.

Kȧhamȧhta'sóoma   na. Short Shadow. name of an important nésemoo'o 'familiar spirit'. Category: sacred.

kȧhamaxe   ni. 1 • stick. especially firewood stick. for example, for firewood; smaller piece of wood than māxe. Plural kȧhamāxėstse. AltPl=kȧhamȧxehȯtse Ques: re-record alternate plural?? Category: check. Oblique kȧhamȧxéhéva, kȧhamȧxēva. See: -kȧhamȧxévėstonane; xamaekȧhámáxėstse. Category: fire, wood.

2 • penis. See: vétoo'ȯtse penis. Category: vulgar, sex.

Kȧhamȧxéhá'e   na. Stick Woman. Category: names.

kȧhamȧxé-mȧhéško   ni. board shack. Category: buildings.

kȧhamȧxéve'ho'éome   ni. board tent. has a wooden frame and tent covering. Category: buildings.

Kȧhamȧxéveóhtáhe   na. Woodenlegs. Category: names.

-kȧhamȧxévėstónané   vai. do carpentry. É-kȧhamȧxévėstónáne. He is doing carpentry. Category: handcraft.

kȧhamȧxévėstónanéhe   na. carpenter. Plural kȧhamȧxévėstónanéheo'o; Synonym manėstónevé'ho'e. Category: jobs.

-kȧhamȧxévėstóné   vai. make of wood. É-kȧhamȧxévėstóne. He makes (something) of wood. [pd679] Final -óné. See: manėstóné. Category: wood.

-kȧhamȧxévėšené   vai. have tuberculosis, have T.B. possibly partial transliteration from English 'consumption', an older word for tuberculosis. É-kȧhamȧxévėšéne. He has tuberculosis. Ques: is that singular or plural?? Lit: wooden-chest BodyPartMedial -šené. See: -kȧhaneohtsé. Category: sickness, check.

Kȧhamȧxévėšeo'o   na. Wooden Thigh. Lit: wooden-rump Category: names.

kȧhamȧxévetohko   ni. wooden dish. Variant: kȧhamȧxévetoo'o. Category: containers.

kȧhamȧxévetoo'o   ni. wooden dish. Variant: kȧhamȧxévetohko. Category: containers.

Kȧhamȧxévo'kėhanáhe   na. Dutch person. Lit: wooden-shoe person Plural Kȧhamȧxévo'kėhanáheo'o. Category: nationalities.

-kȧhamȧxévoneane   vii. wooden fenced. É-kȧhamȧxévoneane. It is a wooden fence. Medial -ón. Category: farm, shapes.

kȧhaménėheo'o   na. committee. Usage: sound translation from English Category: people.

kȧhan-   i. tired. É-kȧhanahe. He is unergetic. É-kȧhana'xe. He is tired from jerking. See: káhan-; mȧhov-.

káhan-   i. close. É-káhaneohe. It is getting close. [jwa] É-káhaneōhtse. He came close. É-káhanehe. He is close. For example, he is close to his family. Initial káh-. See: kȧhane- tired. Category: distance.

-kȧhanahe   vai. unergetic, slow and tired, sluggish, lethargic. especially of a horse. É-kȧhanahe. He is sluggish/unergetic. Antonym -nȧhahkahe. See: -kávahe sluggish; -kȧhaneotse tired. Category: horses.

-kȧhana'xe   vai. tired from jerking. É-kȧhana'xe. He is tired from jerking. See: -áhana'xe; -mȧhova'xe.

-káhanehe   vai. close. É-káhanehe. He is close. For example, he is close to the family. É-káhanėheo'o. They are close.?? Category: check.

-kȧhanéné   vai. lazy faced, tired faced. É-kȧhanéne. He has a tired face. BodyPartMedial -éné. Category: face.

-káhaneohe   vai. approach quickly, come close quickly. É-káhaneohe. It is getting close quickly. quickly?? [jwa] Category: motion.

-kȧhaneohtsé   vai. have tuberculosis, have T.B. É-kȧhaneōhtse. He has tuberculosis. See: -kȧhaneotse; -kȧhamȧxévėšené; -káhaneohtsé. Category: sickness.

-káhaneohtsé   vai. approach, come close. É-káhaneōhtse. He came close. Nėhē'še móhne'éše-káhaneohtsėhevóhe. Then he must have been coming close. [Croft 1988:29:9] Nėstavé'-káhaneohtséme! Keep your distance! (said to children, when they were to keep their distance from a ceremony). See: -háhane'ov. Category: motion.

kȧhaneohtsé-heséeotsé-mȧhéó'o   ni. sanitarium. Lit: tuberculosis-medicine-house Category: buildings, sickness, record.

-káhanéoohe   vai. come close very quickly, approach very quickly. É-káhanéoohe. He approached quickly. Category: motion.

-káhanéoo'e   vai. be close to (something). É-káhanéoo'e. He is (sitting) close.

-kȧhaneotse   vai. tired. É-kȧhaneotse. He is tired. (another recording) É-kȧhaneotseo'o. They are tired. Ná-kȧhaneotse. I'm tired. (another recording) Né-kȧhaneotsehe? Are you tired? (another recording) Nééše-kȧhaneotsehe? Are you tired yet? Náéše-kȧhaneotse. I'm tired already. Násáa'éšė-kȧhaneotséhe. I'm not tired yet. Násáa-kȧhaneotséhe. I'm not tired. Né-kȧhaneotsemehe? Are you guys tired? See: -kȧhaneohtsé; -kȧhanahe; mȧhove-.

-kȧhaneotsé'hamé   vai. have tired horse(s). É-kȧhaneotsé'háme. His horse(s) is/are tired. Category: horses.

-kȧhaneotsévéné   vai. tired face. É-kȧhaneotsévéne. He has a tired face. Category: face.

-kȧhanešé   vai. lie lazy. Ques: recheck gloss?? É-kȧhanēše. He is lying (there) lazy. See: -mȧhovóma'ešená. Category: lie, check.

-kȧhanévomóhtahe   vai. feel sluggish. É-kȧhanévomóhtahe. He feels sluggish. fai: -omóhtahe. Category: sickness.

Kȧhaveesené'e   na. Purse Woman. Category: names.

Kȧhavéo'óseoná'e   na. (woman's name). Category: names.

Kȧhavȯhe'o   na. Limberhand. Contracted Á'kavėhe'o. Category: names.

Kȧhe'óó'o   na. Short Pipe Woman. Ques: Kȧhe'óó'e ?? Category: check. See: he'ohko; He'óoná'e. Category: names.

Kȧhéóéso   na. Standing Tired, Tired Standing. Category: names.

Kȧheoonā'e   na. (woman's name). Ques: recheck pitches?? Category: check, names.

káhkėse   p. near, close. káhkėse tsénėxho'eohtsévȯse close they came. [1987:53] á'e káhkėse close. Reduplicated kokáhkėse; Synonym á'e. Category: positions, distance, horseshoes.

kȧhko-   i. thin, flat. É-kȧhkoéne. He has a thin face. É-kȧhkóé'a. He squashed it.

kȧhkóaxemȧhēō'o   ni. frame house. Lit: cut thin (boards) house See: oomȧhóonémȧhéó'o. Category: house.

kȧhkóaxēō'o   na. board. Plural kȧhkóaxeono. See: kȧhámáxe; oomȧhoo'o; maxe. Category: wood.

kȧhkoe-   pv. thin. Category: check.

kȧhkoeéstse'he   na. thin shirt. Category: clothing.

-kȧhkóe'á   vti. 1 • squash s.t. É-kȧhkóé'a. He squashed it. Etym: cf *napakexkamwa (P) he flattens it with his foot or body. See: -kȧhkonóo'ó; -xó'xovan.

2 • press it (accelerator) hard. that is, drive fast. Category: figurative. Náma'xe-kȧhkóé'a. I really drove fast (lit. made it go flat, the foot pedal). [dlb 4/28/94] Usage: said to be a Birney idiom

Káhkóémésta   na. Flat Belly. Category: names.

-kȧhkoéné   vai. have a thin face. É-kȧhkoéne. He has a thin face. BodyPartMedial -éné. Category: face.

Káhkóéné'e   na. Flat Faced Woman. Category: names.

kȧhkoeóeseo'o   ni. headdress ornament. tied to the base of a feather which is on the head of a dancer; it hangs down the back of the dancer from the feather. See: ma'eóeseo'o roach. Category: dance.

-kȧhkoeotse   vii. become flat.

vai. become flat. É-kȧhkoeotse. He (or It) became flat. Etym: cf *napakiɁle·wa (P). Hestse'kono é-kȧhkoeotóho. His tire(s) is/are flat. Category: texture.

kȧhkoestséá'e   vai. flat-headed. É-kȧhkoestséá'e. He is flat-headed. Etym: cf *napakintepe·wa (P). BodyPartMedial -stséá. Phon: vs Category: head, shapes.

Kȧhkoestséatane   na. Flathead (Indian). Lit: flat-headed-person Plural Kȧhkoestséataneo'o. Category: tribes.

-kȧhkoešé   vai. lie flat. É-kȧhkoēše. He is lying flat. Etym: cf *napakihšinwa (P). for example, of a deflated basketball. Ques: check if initial(s) are separate, kȧhkon- and kȧhko- and kȧhkov-, by asking for É-kȧhkonēše and É-kȧhkovēše?? Category: lie, check.

kȧhkoešé'hóno   na. thin cloth. Lit: thin-material used in bed fixtures of the altar of a Sun Dance. Contracted koešé'hóno. Category: Sun Dance, material.

kȧhkoešé'honónevoestȯtse   na. thin cloth dress. Category: clothing.

kȧhkoešé'honónevo'kėhanȯtse   ni. Gram: pl canvas moccasins. See: mo'keha. Category: shoes, shoes.

kȧhkoetohko   ni. plate. Lit: flat-container Etym: cf *napakila·kani (P). Plural kȧhkoetóhkonȯtse. seems more generic than vé'e'so'hestȯtse. See: vé'e'so'hestȯtse. Category: containers.

-kȧhkoevé'hoo'e   vai. thin contained. For example, of sardines packed in a thin can. tséohkekȧhkoové'hoese nomá'ne koe?? fish that were packed in thin (cans). [The Fish.015] See: -vé'hoo'e. Category: check.

kȧhko(n)-   i. thin. É-kȧhkonahe hohtsemo. The ball is flat (that is, it needs air). É-kȧhkoeotse. It (or he) became flat. Ná-kȧhkoneāxa. I cut it thin. É-kȧhkóno. It is thin.

-kȧhkonahe   vai. flat, thin. É-kȧhkonahe. He is flat. Etym: cf *napakesiwa (P). For example, of a ball (animate) that needs air. vii: -kȧhkonó. See: -pȧhpónahe. Category: shapes.

-kȧhkóna'xe   vai. speed. for example, to speed in a race car. É-kȧhkóna'xe. He is speeding. Category: car.

-kȧhkoneaxá   vti. cut thin s.t. É-kȧhkoneāxa. He cut it thin. Etym: cf *napakikešamwa (P). See: kȧhkonó'ex. Category: cut.

kȧhkoneonéestse'he   na. thin shirt.

Kȧhkoneta   na. Thin Waist. Category: names.

-kȧhkonó   vii. thin. This refers to being thin in thickness, not body build. It is used, for example, of buckskin. É-kȧhkóno. It is thin. Etym: cf *napakye·wi (P) it is flat. Initial kȧhko(n)-; vai: -kȧhkonahe. See: kȧhkov-; -pȧhponó; -tóhkona'he; -sóhkomahe. Category: shapes, texture.

-kȧhkonóése   vai. 1 • hang thin. Lit: thin-hang É-kȧhkonóése. He is hanging thin.

2 • travel fast. See: -kȧhkonó'a'xe. Category: hang, motion, figurative.

-kȧhkónȯhané   vai. strike (the ball), hit (the ball). Ques: recheck?? É-kȧhkónȯháne. He hit the ball. Category: baseball.

-kȧhkonó'a'hahtsé   vti. throw s.t. so it sails through the air. Lit: flat-throw refers to something sailing flat for example, a plate, cap, or Frisbee. É-kȧhkonó'a'hāhtse. He threw it so it sailed flat through the air. Category: move.

-kȧhkonó'a'ham   vta. throw s.o. so it speeds through the air. Lit: flat-throw É-kȧhkonó'a'hamóho. He threw him so he sailed flat through the air / he pitched him as a speed ball. Kȧhkonó'a'hamameha! Pitch him a speed ball! Category: baseball, figurative.

-kȧhkonó'a'xe   vai. travel fast. É-kȧhkonó'a'xe. He is traveling fast. an idiom, traveling so fast he seems to be flattened. Category: motion, figurative.

-kȧhkonó'eše   vii. cut thin, sliced thin. tsé-kȧhkonó'eše ho'évohkȯhtse steak. Lit: meat which is cut thin É-kȧhkonó'eše. It is thin cut. See: -kȧhkovaxe. Category: cut.

-kȧhkonó'exá   vti. cut s.t. thin; slice s.t. thin. for example, to cut a steak thin. É-kȧhkonó'éxa. He cut it thin. Category: meat, cut.

-kȧhkónoo'e   vai. thin sit. É-kȧhkónoo'e. He is sitting thin. Móméhae-kȧhkónoehéhe. It used to be there as a thin slab (of rock). [Mountain Stories] Phon: vs fai: -ónoo'e. Category: sit.

-kȧhkónóo'ó   vai. 1 • sit with squinted eyes ?? É-kȧhkónóó'o. He is sitting with his eyes squinted. ?? See: -kȧhóe'á; -tótȧhkóo'ó. Category: sight.

2 • fig., drive fast. As an idiom for driving fast, this word refers to a driver looking forward intently with eyes squinted. Nénėxhóove-kȧhkónóó'o. I needlessly drove fast here. Usage: said to be a Busby idiom Phon: vs Category: car, check.

kȧhkónȯséhe   na. bedbug. Usage: od Plural kȧhkónȯséheo'o. See: hexóva'e. Category: bugs.

-kȧhkonóvo'ešé   vai. lie thinly covered. É-kȧhkonóvo'ēše. He is lying thinly covered. Antonym -tónovóvo'eše. Category: lie.

kȧhkov-   i. thin, flattened. Variant: kȧhko(n)-. É-kȧhovā'a. He flattened it. É-kȧhkova'ó'heo'o. They were given stiff fines. É-kȧhkovāna. He made it thin. Category: texture.

-kȧhkova'á   vti. flatten s.t. as with a rolling pin. É-kȧhkovā'a. He flattened it. Éma'xeonésė-kȧhková'anȯtse. She is really trying to flatten them.. Category: cook.

-kȧhkova'ó'h   vta. 1 • flatten s.o. quickly. vti: kȧhkova'ó'tsé. Category: texture.

2 • throw the book at s.o.; give s.o. a stiff fine. Category: figurative. É-kȧhkova'o'ho. He threw the book at him. É-kȧhkova'ó'hóho. He threw the book at him. (newer pronunciation). Ná-kȧhkova'ó'ho. I threw the book at him. É-kȧhkova'ó'heo'o. They were given stiff fines. Category: legal, interpersonal.

-kȧhkova'ó'tsé   vti. flatten s.t., crush s.t. É-kȧhkova'ó'tse. He flattened it. vta: -kȧhkova'ó'h. See: -kȧhkovan. Category: texture.

-kȧhkovan   vti. make s.t. thin, flatten s.t. É-kȧhkovāna. He made it thin. É-kȧhkovane. It is flattened. for example, bread dough.

vta. make s.o. thin, flatten s.o. É-kȧhkovanóho. He made him thin. É-kȧhkovaneo'o. They were flattened. Category: texture.

-kȧhkovaxá   vti. cut thin s.t. É-kȧhkovāxa. He cut it thin. ho'évohkȯhtse tsé-kȧhkovaxe steak. Lit: meat that is cut thin Antonym -tónovaxá. Category: cut.

-káhoése   vai. hang close, be close to evening. especially of the setting sun, close to evening. É-káhoése. He is hanging close. Étaéšė-káhoése éše'he. It is near sunset. See: -ka'oése. Category: time.

-kȧhoešem   vta. splatter s.o. to something, stick s.o. to something. É-kȧhoešemóho. He splattered him to (something). Etym: cf *pesakwišime·wa (R).. The Ch is back-formed from that PA word. It is possible that -kȧhoešem and -pȧhoešem are just different pronunciations that mean the same. See: -pȧhoešem. Category: put.

-káhohta'hané   vai. tell a short story, short story - tell a. É-káhohta'hāne. He told a short story. Category: speak.

Kȧho'hēso   na. (a name). Category: names.

-káho'ne'e   vai. step up. that is, lift your foot to go up a step. É-káho'ne'e. He took a step up. See: -ho'né'e. Category: motion.

Kȧhó'séó'o   na. Medicine Rock. Ques: recheck if this is a Cheyenne name?? Category: check. See: Ma'heónėho'honáá'e. Category: names.

-káhoma'ená   vti. shorten the distance of s.t. The word can be used colloquially, for instance, to tell someone that their frequent travels to a certain place have brought that place "closer" to those who live in Cheyenne country. É-káhoma'ēna. "He didn't waste time / went there to do his business and came right back." Mó=né-káhoma'enȯhéhe. You must have shortened the distance to it. See: -káhoma'o'tsé. Category: distance.

-káhoma'o'tsé   vti. shorten the distance of s.t. É-káhoma'ō'tse. He shortened the distance of it / he didn't waste time getting there. See: -káhoma'ená; -tšėhe'kėstan. Category: distance.

-káhonean   have s.t. on a short rope; closely watch s.o.

vti. É-káhoneāna. He continually watched it.

vta. have s.o. on a short rope; watch s.o. continually, closely watch s.o. Usage: loan transl. É-káhoneanóho. He continually watched him / he kept close tabs on him / he shortened the rope on him. Usage: humorous word when used figuratively Category: interpersonal, figurative.

-káhonoo'e   vai. sit close. É-káhonoo'e. He sat close. fai: -ónoe. Category: sit.

-káhoom   vta. look closely at s.o. ?? É-káhoomóho. He looked closely at him. ?? [Michelson (1935:105)] Category: sight, check.

Káhoosané'e   na. Looking Close Woman. Category: names.

ka'-   i. short. É-ka'ahe. He is short/stubby. É-ka'āhtse. He has short lips. É-ka'éne. He has a short face.

-ka'ahe   vai. short, stubby. É-ka'ahe. He is short/stubby. Category: personality.

-ka'ahtsé   vai. short lipped. É-ka'āhtse. He has short lips. BodyPartMedial -ahtsé. Category: mouth.

ka'a'éeto'hamestȯtse   ni. small harness. See: tóva'eto'haméstotȯtse. Category: harness, horses.

-ka'a'éóó'e   vai. hold head up, head erect. É-ka'a'éóó'e. He is holding his head up. Tséoxxamaetšėšee'e-ka'a'éóó'ėse. (The snake) was holding up its head. [The Snakebite.026] for example, a baby, or a snake that is ready to strike. Lit: short-head-stand fai: -óé. Phon: vs Category: head.

ka'a'évetohko   ni. curved spout tea kettle. Lit: short-head-container ?? Category: check, containers.

-ka'a'hahtsé   vti. jerk up s.t. É-ka'a'hāhtse. He jerked it up. fti: -a'hahtsé. Category: move.

-ka'a'ham   vta. jerk up s.o., make s.o. jump. É-ka'a'hamóho. He made him jump. Reduplicated -koká'a'ham. Category: move.

-ka'a'né'e'tov   vai. step over s.o. Éohkėsáa-ka'a'né'e'tȯheheo'o. They (especially medicine men) are not stepped over. Category: sacred.

-ka'a'ó   vai. jump. This is faster action than -ka'a'xe. ?? É-ka'ā'o. He jumped. Nȧhtȧhóxove-ka'ā'o. I'll jump across. [1987:276] Final -a'ó. See: -ka'a'xe. Category: motion, check.

-ka'a'xe   vai. jump. a single jump; the reduplicated verb -koká'a'xe is used for repeated jumps. É-ka'a'xe. He jumped (a single jump). (another recording) Nétȧhé-ka'a'xémáne! Let's high jump/jump hurdles! Éonóve-ka'a'xe. He jumped out of the water. Ésé'e-ka'a'xe. He jumped into the water. Éhótsėhóe-ka'a'xe oónȧha'e. The frog can't jump out. That means the same as English "I have a frog in my throat". Reduplicated -koká'a'xe; fai: -a'xe1. See: -ka'a'ó. Category: motion.

ka'a'xéhe   na. flea. Lit: jumper Plural ka'a'xéheo'o; AlternatePlural ka'a'xéheono; Obviative ka'a'xéheho. Category: bugs.

-ka'a'xé'tá   vti. jump with reference to s.t. Éstao'omenó'ėse-ka'a'xé'tánȯse ó'kȯhóme héne ho'ēsta. The coyote jumped over that fire. [Why the Mudhen Has Red Eyes (Glenmore).088] Category: motion.

ka'e-   pv. short. ka'eese short nose (person). ka'ėškóne child (short mind?) ka'énė-hótame bulldog (lit. short faced dog).

Ka'e   na. (woman's name or nickname). Category: names.

Ká'ee'ėse   na. Pug Nose. Category: names.

ka'eēse   na. pugnose. Usage: teasing word Category: nose.

-ka'eesé   vai. pugnosed. É-ka'eēse. He has a pug nose. BodyPartMedial -esé. Category: nose.

ka'eeséhotame   na. cat. Usage: obsolescent; the newer word is póéso See: póéso; hótame. Category: cats.

ka'eeséhotamēso   na. young cat, kitten. Usage: archaic The current word is póhkéso. See: póhkéso. Category: cats.

ka'eéstse'he   na. jacket. Lit: short-shirt/coat See: éstse'he. Category: clothing.

-ka'éhahtá'ó   vai. lift paw. as a dog might do. É-ka'éhahtá'o. He lifted his paw. BodyPartMedial -hahtá. Category: dogs.

Ka'ėho'óhomo'e   na. Short Sioux. See: Ho'óhomo'e Sioux. Category: names.

-ka'ema'en   1 • vti. shorten s.t., fold s.t. over. especially refers to paper. É-ka'ema'ēna. He shortened it. fti: ma'en. See: -a'kema'en.

2 • vta. shorten s.o., fold s.o. over. É-ka'ema'enóho. He folded him/her over. can refer to legs on shoulder sexual position. See: -ka'ema'eóeh. Category: shapes, sex, paper.

-ka'ema'eóeh   vta. fold s.o. over. for example, refers to a sexual position where one partner (especially the woman) has their legs over the shoulders of the other. É-ka'ema'eóehóho. He folded her over. Náma'xėhánȯse-ka'ema'eóého. I had her on her back and really folded her over (in the sexual position). fta: -óeh. Category: sex.

ka'emestȯtse   ni. 1 • purse, handbag, pouch, bag. Lit: short-bag (another recording) Plural ka'emėstotȯtse.

2 • budget. Category: containers, money.

-ka'en   vti. make s.t. shorter. É-ka'ēna. He made it shorter.

vta. make s.o. shorter. can be said of someone who pulls their pants up to wade through water. É-ka'enóho. He made him shorter. Category: size.

-ka'ena'évá'ó   vai. bend arm. É-ka'ena'évá'o. He bent his (own) arm. BodyPartMedial -na'évá. Category: body.

-ka'éné   vai. short face. É-ka'éne. He has a short face. Variant: -ka'événé; Initial ka'-; BodyPartMedial -éné. Category: face.

ka'énėhótame   na. 1 • bulldog. Usage: md

2 • cat. Usage: od Lit: short-faced-dog See: hótame. Category: dogs, Oklahoma.

-ka'enó'e   vai. sew shorter. for instance, to shorten a dress (animate). É-ka'enó'e. She is shortening (something) by sewing. Initial ka'e-; fai: -nó'é. Category: sew.

-ka'enót   vta. sew s.o. shorter. for instance, to shorten a dress (animate). É-ka'enoto. She sewed him shorter. É-ka'enótóho. She sewed him shorter. (newer pronunciation). Category: sew.

ka'eóne   na. child. Usage: This pronunciation is rare. The common pronunciation is ka'ėškóne. Plural ka'eóneho; Variant: ka'ėškóne. Category: ages.

-ka'eotse   1 • vii. shrink.

2 • vai. shrink. É-ka'eotse. He (or It) shrank. for example, of a shirt (animate). See: -tšėške'óováotse. Category: size.

Ka'ėstaestse   vai. Gram: ppl Short. Diminutive Ka'kėstaestse. Category: names.

-ka'ėstáhá   vai. short-hearted, quick-tempered. É-ka'ėstáha. He has a quick temper. Category: emotions, personality.

-ka'ėstahe   vai. short. Usage: less commonly used than -tšėhe'kėstahe É-ka'ėstahe. He is short. vii: -ka'esó. See: -tšėhe'kėstahe. Category: size.

Ka'ėstȧhé'héhe   na. Short Woman. Category: names.

ka'ėškóéso   na. little child. See: ka'ėškóne. Category: ages.

ka'ėškónȧšé'šestȯtse   ni. children's drink, Grass of Parnassus. Final -asé'še. Category: plants.

ka'ėškóne   na. child. (another recording) Lit: Some elders have pointed out that this word literally mean's 'small-mind'. Plural ka'ėškóneho. Obviative ka'ėškóneho; Possessive -ka'ėškónėhame. See: ka'eóne; -néso. Category: people.

Ka'ėškóne Ȯhvéhonevėstse   vai. Gram: ppl Chief Child. Category: names.

-ka'ėškónėhame   na. Gram: poss child. said of someone who is not a biological child to the "possessor". na-ka'ėškónėhame my child. na-ka'ėškónėhamo my children. he-ka'ėškónėhamo his child(ren). IndepNoun ka'ėškónéh. See: nésón. Category: family.

ka'ėškónėhasėstse   voc. children! typically said by a chief to his people. See: ka'ėškóne child.

-ka'ėškónėhéve   vai. be a child. É-ka'ėškónėhéve. He is a child. tséska'ėškónėhévéto when I was a child. [Cheyenne Flood Story.001] IndepNoun ka'ėškóneh. Category: ages.

ka'ėškóneho tséohkėho'emáóvȯhtse   vta. juvenile judge. Lit: children the.one.who.judges.them Category: jobs.

-ka'ėškónémané   vai. pretend to be a child, act like a child. É-ka'ėškónémáne. He is pretending to be a child/he is acting like a child. Category: do.

-ka'ėškónemaov   vta. act as a child to s.o. This especially refers to when a baby gets used to someone, like a non-family members, so much that he takes advantage of his new attachment to her, thinks he can get by with anything with her. The old ladies used to smile when a baby would act like this, partly because they knew it meant the baby was getting braver, going to other people and, to use an English expression, "wrapping them around his finger." É-ka'ėškónemaovóho He is acting as a child to her, taking advantage of his child relationship to her. Category: babies.

ka'ėškónéso   na. Ques: DIM child.DIM. Category: ages.

-ka'ėškónėstáhá   vai. childish. Lit: child-hearted É-ka'ėškónėstáha. He is childish. See: -ka'ėškónemané. Category: personality.

-ka'ėškóneveéestse   vai. child talk. for example, how children talk, children's conversation.

-ka'ėškóneveeh   vta. treat s.o. as a child, patronize s.o. for example, of Cheyenne treatment by the BIA. É-ka'ėškóneveehóho. He treats him like a child. É-ka'ėškóneveeheo'o. They are treated like children. Category: interpersonal.

Ka'ėškóneveho   na. Little Chief, Child Chief. usually translated as Little Chief. Lit: child-chief See: Ka'ėškone Ȯhvéhonevėstse. Category: names.

-ka'ėškónevéné   vai. child face. É-ka'ėškónévéne. He has the face of a child. BodyPartMedial -éné. Category: face.

-ka'ėškónevėsané   vai. dress as a child. É-ka'ėškónévėsáne. He is wearing children's clothing. fai: -sané2. Category: dress.

ka'eto   p. close. See: káhkėse.

-ka'evá'se   vai. have a short tail. É-ka'evá'se. He has a short tail. BodyPartMedial -hevá'sé. Category: animals, body.

Ka'evé'ho'e   na. 1 • short whiteman. said to be what white people were first called because they were short compared to Cheyennes. Category: nationalities.

2 • Short Whiteman. Cheyenne name for a certain half-breed man. Category: names.

ka'evé'še'ėsénȯhestȯtse   na. capri pants. This is a single pair. The plural word, below, is more than one pair. Lit: short-pants Plural ka'evé'še'ėsénȯhestoto; BodyPartMedial -'esé. Category: new. See: vé'še'ėsénȯhestȯtse pants. Category: clothing.

-ka'événé   vai. short face. É-ka'événe. He has a short face. Variant: -ka'éne. Category: face.

-ka'évesé   vai. short horns - have. É-ka'évése. He has short horns. BodyPartMedial -évesé. See: -tšėhe'kėsévesé. Category: body.

Ka'évėséhe   na. Stump Horn. Category: names.

ka'evetoo'o   ni. tea kettle. fni: vetoo'o. Category: containers.

ka'háohtsévȯhomó'hestȯtse   ni. Stump Dance. Category: dance.

ka'háo'ȯtse   ni. stump. refers to a naturally occurring stump for example, a tree broken off by wind; can also refer to a stumpy tree, short, for example, from odd growth. Plural ka'háotsėstse. ka'háotȯtse may be preferred plural.

na. stump. Plural ka'háotseto. This plural is animate and may refer to a still alive stumpy tree? AltPl = ka'háotȯtse Morph: /ka'háot/. Phon: vs Category: trees.

-ká'havešé   vai. pout lying, lie pouting. can be of animals as well as people. É-ká'havēše. He is pouting lying. Category: lie.

Ka'kėsėhoohtsėstse   na. Short Tree. Category: names.

Ka'kėstaestse   vai. Gram: ppl Short. Non-diminutive Ká'ėstaestse. Category: names.

Ka'kėstȧhé'héhe   na. Short Woman. Category: names.

ka'koeosēō'o   ??. war bonnet tail. Ques: recheck?? Category: check. See: mámaa'e war bonnet.

ka'kóéso   na. little child, toddler. Usage: typically a nickname; also term of endearment; colloq.; baby talk Variant: ka'kóóhe; Plural ka'kóesono. See: ka'ėškóne; ka'eóne; kátsé'késo; mó'kėsóéstse. Category: ages.

ka'kóóhe   na. little child, toddler. Usage: baby talk Variant: ka'kóéso. Category: ages.

-ka'oésé   vai. hang near?? É-ka'oése. He is hanging near. See: -káhoésé; -ka'oestá. Category: hang, check.

-ka'oestá   vai. wear a short dress. É-ka'oēsta. She has on a short dress. Final -oestá; Antonym -tsėhe'ėstoestá. See: ka'oésená. Category: dress, clothing.

-ka'o'ȧhtáhá   vai. wear short pants. for example, shorts, or cutoffs, or pants rolled up. É-ka'o'ȧhtáha. He is wearing short pants. É-ka'o'ȧhtáhao'o. They are wearing short pants. [GO 8/95] Medial -ahtáhá. See: -e'tȧhtáha. Category: clothing.

-ka'ó'ané   vai. speak briefly. Lit: short-pronounce É-ka'ó'áne. He spoke briefly. Category: speak, check.

ká'ó'e   ni. pistol. Plural ka'ō'ėstse; Oblique ká'o'ēva; Medial -ó'é6. See: ma'aatánó'e. Etym: cf. Ar kok[uy 'gun'. Category: guns.

ka'o'éve'hano'ȯtse   ni. holster. Lit: pistol-sheath Ques: recheck?? Category: check. See: mótȧhó'e; vé'hano'ȯtse. Category: hunt.

-ka'o'né'e   vai. step over s.o. See: -ho'ne'e. É-ka'o'ne'e. He took a small step. ?? Category: check.

-ka'o'né'e'tov   vta. step over s.o. See: -ho'ne'e. É-ka'o'né'e'tovóho. He stepped over him. Éohkėsáa-ka'o'né'e'tȯheheo'o. They (medicine men) are not stepped over. that is, do not step over their legs.

-ka'óosané   vai. near-sighted. Ná-ka'óósáne. ?? I'm near-sighted. [pd] Category: check. See: -vóosané. Category: sight.

-ka'ósem   vta. tell a short story about s.o. É-ka'ósemóho. He told something short about him. É-ka'óseme. It (or He) is told short. For example, the story is short. See: -hósem; -tšėhe'kėstóseme. Category: speak.

-ka'ovése   vai. have short hair. É-ka'ovése. He has short hair. BodyPartMedial -ovésé. Category: hair, body.

Kámėhé'e   na. (woman's name). Category: names.

kánȯhtsé'e   p. still, yet, and then some, even more. naa kánȯhtsé'e héne máto móstano'=tā'se= and yet that also--. [1987:143] See: éše-; kánome-.

-kánoma'e   vii. doesn't matter, excess, left over, have no special use. É-kánoma'e! It doesn't matter ; there is nothing to it ; so what! See: -kánomeotse.

-kánoma'éno'hamé   vai. drive for nothing?? É-kánoma'éno'hāme. He drove for nothing. Náto'se-kánoma'éno'hāme. I'm going to drive for nothing.?? fai: -a'éno'hamé. Category: drive, check.

kánome-   pv. although, needlessly, for nothing. ékánomėháomóhtahe although he is sick. ná-kánometsėhésenestse even though I talk Cheyenne. É-kánometoo'ehe. He is in jail for nothing. Násáapėhévėhéne'enóhe tsėhésenėstsestȯtse náoh-kánometsėhésenestse I don't know the Cheyenne language well, even though I talk Cheyenne (1987:237; said by a fluent Ch. speaker: such modesty or self-deprecation is often found in the speech of Cheyenne speakers). See: oh-; váhtome-; -kánomeotse.

-kánomeotse   vai. be left out, be left over, be left behind, be extra, have no chance. Ná-kánomeotse. I'm just out of the game/I don't have a chance.

vii. especially used when leaving a card game; also used, for example, of someone who cannot get on a bus because all the seats are full, so this person is left out. É-kánomeotse. It (or He) is left over / left out. See: -étseotse; -nétseotse; -nétȯheotse; -he'eotse; -momotoeotse; -má'seotse; -o'hémeotse. Category: cards.

-kánometanó   vai. ?? Category: check.

-kánomó   vii. worthless. É-kánómo. It is worthless. Mósta-kánomóhanéhe. It must have all just been for nothing/worthless. See: -hová'ėheve. Category: quality, value.

-kánomó'ané   vai. talk without sense, speak meaninglessly. É-kánomó'áne. He talked meaninglessly. É'ée-kánomó'áne. He is just talking (it doesn't count). [My Testimony.080] Nėše-kánomó'aneha! Just let him say what he wants to say (even if it's bad). fai: -ó'ané. Category: speak.

-kánomo'eétahe   vai. do something for nothing; do something in vain. É-kánomo'eétahe. He did it for nothing. Náxae-kánomo'eétahe. I just did it for nothing. fai: -o'eétahe. Category: do.

-kánomotse'ohe   vai. work for nothing, worthlessly work. That is, he worked but it didn't count as being worthy. This does not mean that he worked for free. É-kánomotse'ohe. It was worthless that he worked. Initial kánom-; fai: -otse'óhe. Category: work.

kás-   i. short.

káse-   pv. short, close. Móosee-káseoestȯhoehevóhe. It must have shot her really up close. [Croft 1988:30:23] Reduplicated kokáse-. Category: time, distance.

kásé'e   na. 1 • little girl. Variant: kátsé'e, kásé'késo. Usage: colloq. term of endearment See: kȧse'éehe.

2 • Close Woman. Translation of this proper name is uncertain. Category: names.

kȧse'ééhe   na. young woman, teenage female, maiden. Plural kȧse'éeheho; Obviative kȧse'éeheho; Diminutive kȧse'éehéso; Masculine kȧsovááhe. See: kȧso'ee'e kettle. Category: people, ages.

-kȧse'éehéheve   vai. be a young woman. É-éšekȧse'éehéheve. She has become a woman; she is pubescent. Category: ages.

kȧse'éehéso   na. preteen girl. Non-diminutive kȧse'ééhe; Masculine kȧsováahéso. Category: ages.

-kȧse'éehésonėheve   vai. young teenage girl - be a. Mó'éše-kȧse'éehésonėhevėhéhe. She was a young teenager. [The Rolling Head (Rockroads).065] Category: ages.

kȧse'éehéve'ho'á'e   na. young white woman. Category: ages.

kásé'késo   na. little girl. Variant: kátsé'éso; Plural kásé'kėsóno. See: kátsé'e. Category: ages.

-káse'xove   vii. short time; be a short time. É-káse'xove. It is a short time. fii: -e'xóve. Category: time.

-káse'xóveohtsé   vii. time run out. É-káse'xóvéóhtse. Time is running out; it's almost time. Category: time.

-káse'xóveotse   vii. time be near. É-káse'xóveotse. The time is near. [Beadwork Visit.115] fii: -e'xóve. Category: time.

káse'xóvéva   p. for a short time. See: nenóve'xóvéva; á'e. Category: time.

-kásėstáhá   vai. short-tempered. Lit: short-hearted É-kásėstáha. He is short-tempered. BodyPartMedial -htáhá; Antonym -oéhnovahe. Category: personality.

káseto   p. short time, in a short time. See: káhkėse; á'e; káse'xóvéva. Category: time.

-kásó   vii. close, near. É-káso. It is close. Etym: *pe·hšowatwi > **pe·hšowya·wi ?? (P/L). Antonym -háa'esó. See: á'e; kahkėse. Category: distance.

kȧsóéso   na. little boy, boy little. a term of endearment. See: kȧsóéstse; ka'ėškóne child. Category: ages.

kȧsóéstse   na. little boy, boy - little. Usage: slang; term of endearment; child talk See: kȧsóéso; ka'kóéso; kȧsóhéso; kátsé'e; kȧsovááhe. Category: ages.

kȧsóhéso   na. little boy. Usage: colloquial term of endearment Ques: what is the obviative?? See: kȧsóéstse. Category: ages, check.

kȧso'ee'e   na. kettle, crock, large jug. Phon: vs Plural kȧso'eeho. Ques: kȧso'éeho ?? Category: check. Obviative kȧso'eeho; Diminutive kȧso'eške. See: kȧse'ééhe. Category: containers.

kȧso'eške   na. jug. Plural kȧso'ėškeho; Obviative kȧso'ėškeho; Non-diminutive kȧso'ee'e. Category: containers.

kȧsovááhe   na. young man, teenage male. (another recording) Etym: *apeθawa (P2023: " *apeθ- replaced by *pe·hšow- `near', added dim. *-(e)hsiw-, *-(e)hs-)". Plural kȧsováaheho; Obviative kȧsováaheho; Diminutive kȧsováahēso. contracts to Kovááhe for a proper name: Contract: Kovááhe. Ques: get absolute or relative age frame (postpubescent but premarital?) Feminine kȧse'ééhe. Category: people.

-kȧsováahéhame   na. Gram: poss young man (poss). na-kȧsováahéhame my young man. IndepNoun kȧsovááhe. Category: ages.

kȧsováahéhasėstse   voc. young men! This word is used to address young men. Category: ages.

kȧsováahéhesoneveotse   vai. become a young man (diminutive). Éstaéšėto'se-kȧsováahéhesoneveotse. He was almost a young man. (teen??) [Red Bird, Runaway Cheyenne Boy.040] Category: ages.

-kȧsováahéheve   vai. be a young man. É-kȧsováahéheve. He is a young man. Category: ages.

-kȧsováahéhevetanó   vai. young.man.be-want. Naa tséhnéehóvéto náohkėsó'-kȧsováahéhévétáno. And me I still want to be a young man. Category: ages.

kȧsováahéso   na. preteen boy. Feminine kȧse'éehéso. Category: ages.

kȧsováahésóne   na. male teenager, teenage male. Plural kȧsováahésoneho; Non-diminutive kȧsovááhe. Category: ages.

-kásȯxe'ohe   vii. written short. for example, something written which is a short piece. É-kásȯxe'ohe. It is written short. Category: write.

kátsé'e   na. little girl. Usage: slang; colloq. term of endearment Variant: kásé'e; Plural kátse'eo'o. See: kásé'e; kȧsóéstse; kȧsóhéso. Category: ages.

kátsé'késo   na. Gram: dim little girl. Plural kátsé'kėsóno. Ques: RECHECK PLURAL PITCHES?? Category: check. Variant: kásé'késo. See: ka'kóéso. Category: ages.

-kávahe   vai. lack energy, sluggish, energy - lack. É-kávahe. He has no energy. Etym: *pe·wesiwa (P) he is of little value. See: -kȧhanahe.

Káváhtse   na. Drooping Mouth. Category: names.

-kávahtsé   vai. mouth droop. É-káváhtse. His mouth is drooping. BodyPartMedial -ahtsé. See: -á'avahtsé; -sévahtsé. Category: mouth.

-káva'ee'e   vai. sit with head hanging down. for instance, sitting discouraged. É-káva'ee'e. He is sitting with his head hanging down. Phon: vs BodyPartMedial -a'é head. See: -á'kava'ee'e; -ma'kėsta'ee'e; -hosėstse'ee'e. Category: sit.

-káva'éóó'e   vai. stand with head down. Horses do this, as well as people. É-káva'éóó'e. He is standing with his head down. É-káva'éoeo'o. They are standing with heads down. Category: stand, head.

káv(e)-   pv. down.

i. down. 'sad' component probably derived from core meaning of 'down'. É-kávetāno. He is downhearted/he is upset. Kávéné'e Sad Faced (a dog's name). See: áv(e)- fallen over.

-káve'hahe   vai. weak voice. É-káve'hahe. He has a weak voice. Category: voice.

-kávéné   vai. sad face. Lit: droop-faced É-kávéne. He has a sad face. Kávéné'e Sad Faced (a dog's name). See: -á'avéne'ó. Category: face.

-káveóó'e   vai. stand drooped. É-káveóó'e. He is standing drooped. fai: -óé2. Category: stand.

-káveotse   vai. become depressed. É-káveotse. He is depressed. See: -kávetanó. Category: emotions.

kavėse   p. down. See: anȯheto; hóme-; ȧhtóno'e. Category: positions, record.

-kávetanó   vai. dejected. É-kávetāno. He is dejected. See: -ánovetanó. Category: emotions.

-kávoena'tov   vta. plead with s.o. in prayer, pray pleading with s.o. É-kávoena'tovóho. He prayed pleading with him. See: -momóhtsem; -háóéná. Category: pray.

-kávȯhoséóó'e   vai. have limp penis. Lit: down-penis-stand É-kávȯhoséóó'e. His penis is limp. BodyPartMedial -ohosé; Antonym -he'konȯhoséóó'e; fai: -óé. Usage: vulgar Category: sex, vulgar.

-kávoneoe'tó   vai. cling loose (ropelike). É-kávoneoē'to. He (or It) (ropelike) is clinging loose. É-kávoneoe'too'o heévaho. The rope is clinging/hanging loose. fai: -oe'tó. Category: ropelike.

Kávoō'e   na. Slouching Woman. Category: names.

-kávoo'e   vai. slouch. Lit: down-sit É-kávoo'e. He is slouching. Final -oe; Initial kav-. Category: sit.

-kávoom   vta. beg from s.o. É-kávoomóho. He is begging him (for something, such as food). See: -kávoena'tov; -momóhtsem. Category: interpersonal.

Kȧxomȧhoéve'ho'éno   ni. Seiling, Oklahoma. This refers to a big curve in the road near Seiling. Ques: Pronunciation and spelling uncertain. Category: check, places.

-kéavo'ta   vai. barren (of a woman). É-kéavo'ta. She is barren. An apparent synonym, more commonly known, is ésáatónėšėhenésonėhéhe 'she cannot have child(ren)'. See: -he-nésone. Category: babies.

kéékéé   p. keekee. a sound that trees make when moving in the wind. "Kéékéé," éxheséva'xėsesto hoóhtseto. "Keekee," the trees made a noise like that. Category: sounds.

keeso   na. bug, mouse, rat, louse, lice, puppy. In other words, any kind of "creepy crawly" animal. Usage: baby talk Phon: perhaps derived from oeškēso 'dog' AltPl = akéesono Plural kéesono; Obviative kéesono. See: oeškēse. Category: animals.

Kėhaénéhe   na. Slit Eyes, Squint Eye, Chinese person. Lit: slit-eyed-person proper name as well as one of the words for a 'Chinese person'. Plural Kėhaénėheo'o. See: Hesto'tonȯhéve'ho'e; Néma'ó'o'tonȯhéve'ho'e; Tótšėške'ėhaénéhe Japanese person; Tšėške'matsénéhe Squint Eyes. Category: names.

Kėhaéné'e   na. Squint Eye Woman, Chinese woman, China Woman. Category: names.

-kėhaénevo'tonohe   vai. have a Chinese braid. Lit: slit-eyed-braided É-kėhaénevo'tonohe. He has a Chinese (lit. slant eyed) braid. Category: hair.

Kėhemé'éhne   na. Coyote Appearing. Might be a contraction of Ó'kȯhóme Ȯhmé'éhnėstse; this was the nickname for Jim Blackwolf, Sacred Hat Keeper, who died April 1998. Category: names.

ke'éehe   na. grandma. (another recording) (another recording) Usage: baby talk and colloquial, affectionate word Phon: short for néške'éehe Simplified Spelling gi i·h. See: néške'éehe; mémééhe. Category: relatives, baby talk.

-ke'éeheve   vai. be a grandma. É-ke'éeheve. She is a grandma. Usage: colloquial, affectionate

ké'háso   na. plume. Phon: This pronunciation is shortened from a'ké'háso and é'ke'háso. See: a'ké'háso; é'ke'háso.

Ké'hásȯhnéé'ėstse   vai. Gram: ppl Standing Plume. Phon: first part of word is shortened from a'ké'háso See: a'ké'háso; ké'háso. Category: names.

-ké'kȧhonóné   vai. pound meat. É-ké'kȧhonóne. She is making pounded meat. See: -ké'kohá. Category: cook.

ké'kȧhonoo'o   ni. pounded meat. Variant: tšé'kȧhonoo'o. Category: meat.

-ké'kan   vti. soften s.t., fluff up s.t. É-ké'kána. He shredded it so it is fluffy.

ké'kanovahtȯtse   ni. physical therapy. Category: new, sickness.

ké'kȧsóotȯtse ??    Category: check.

ni. a medicinal plant.

-ké'kea'ona'xe   vai. dance 49er dance. refers to keeping time to music by repeatedly bending knees while standing listening to music; especially of women. É-ké'kea'ona'xe. She danced a 49er dance. See: -a'oná (relationship??. Category: check, dance.

-ké'ko   vii. limber - be. Ques: reck?? Category: check. É-ké'ko. It is limber. [Croft 1948]

-ke'kóeotse   vai. look out on tiptoes. É-ke'kóeotse. He was on his toes looking out. Nėhē'še éstȧxaetšėšeée-ke'kóeotséhoo'o. Then he was on his toes (looking out). [1987:276]

-ké'kohá   vti. pound s.t. especially the process for making pounded meat from drymeat. É-ké'kóha. She pounded it. É-ké'kohe. It is pounded.

-ké'ko'a'xe   vai. rock. for example, in a rocking chair. É-ké'ko'a'xe. He is rocking. See: -vávaahe; -kó'ko'a'xe. Category: motion.

ké'ko'a'xémeeno   na. Gram: pl rockers. Category: new, dance.

ké'ko'ȯhomo'he   vai. bob dance. É-ké'ko'ȯhomo'he. She is bob dancing. É-ké'ko'ȯhomó'heo'o. They are bob dancing. women's bobbing (at the knees) in one place dance. Category: dance.

ké'ko'ȯhomó'hestȯtse   ni. bob dance. This is dancing where women bobbing at the knees while standing in place. Category: dance.

kémeōna   na. dentalium shell, shell - dentalium. used in making shell dresses. Plural kémeonáhne; Obviative kémeonáhne. See: éškȯseesénema'ke dentalium shell. Category: clothing.

-kémeonáhevoestá   vai. wear a dentalium shell dress. É-kémeonáhevoēsta. She wore a dentalium shell dress. Category: dress, clothing.

kémeonáhevoestȯtse   na. shell dress. Variant: néma'kéhevoestȯtse. Category: clothing.

ketááhe   na. boy. endearing name. Ques: possibly ketáéhe ?? Category: check. Usage: od See: mó'kėsóéstse. Category: ages.

Ketaā'e   na. Small Woman. translation uncertain. non-contract: Tšėšketaā'e. Phon: This is probably a shortened form of Tšėšketaā'e 'Small Woman'. See: -tšėšketa. Category: names.

Kevé'ėse   na. (man's name). Category: names.

-kóea'oná'ov   vta. kick s.o. in the shin(s). É-kóea'oná'ovóho. He kicked him in the shin(s). Ná-kóea'oná'ova. He kicked me in the shin(s). BodyPartMedial -a'oná. Category: body.

-kóea'onáxe   vai. bump shin. either get bumped or kicked by someone or bump into something. É-kóea'onáxe. He bumped his shin. BodyPartMedial -a'oná. Category: body.

-kóehahtáxé   vai. bump foot. É-kóehahtáxe. He bumped his (own) foot. Category: body.

Kóéhá'e   na. Flat Hat Woman. translation uncertain. See: hóhkėha'e; kȧhko(e)-. Category: names.

-kóehe'onáxé   vai. hit hand, bump hand. É-kóehe'onáxe. He hit his (own) hand. Category: body.

-kóe'ėšéšé   vai. bump butt. É-kóe'ėšéše. He bumped his (own) butt.

-kóe'hahe   vai. have a high voice. possibly refers to a high ringing voice. See: -véhpe'hahe. É-kóe'hahe. He has a high voice. Category: voice. Final -'hahe.

-kóemenóo'e   vii. frigid, very cold. Lit: popping-berry-? É-kóemenóo'e. It is very cold/it is "popping" cold. Vóhpoométanéno é-kóemenóo'e. It is popping cold in Busby. Phon: not vs said to mean 'it is popping cold'. This word comes from the sound of trees etc. popping from the cold, heard in the crisp cold air. See: -koomenóó'e; -koomónoo'e; -vé'ȯhkemenoo'o; -pónohtá. Category: weather, temperature.

kóe(n)-   i. hit. See: pó(n)-.

-kóena'éh(n)   vta. hit s.o. on the head; bump s.o. on the head. É-kóena'ehno. He hit him on the head. É-kóena'éhnóho. He hit him on the head. (newer pronunciation). É-kóena'ehe. He got hit (bumped) on the head. Ná-kóena'éhestse. I bumped myself on the head. Reduplicated -kó'kona'éh(n). Category: head.

-kóena'éšé   vai. fall and hit head. É-kóena'éše. He slipped and hit his head. BodyPartMedial -a'é. See: -hesó'xeoha'éšé. Category: fall, head, hit.

-kóenėstanéšé   vai. bump knee. É-kóenėstanéše. He bumped his knee. Ná-kóenėstanéše. I bumped my knee. BodyPartMedial -nėstané. Category: body, hit.

-kóénéšé   vai. get hit in the face. É-kóénéše. ?? He got hit in the face.?? fell and bumped his face?? Category: face, hit, check.

-kóenonáxé   vai. bump ankle. É-kóenonáxe. He bumped his (own) ankle. Ná-kóenonáxe. I bumped my ankle. BodyPartMedial -noná. Category: body.

-kóeóhtáxé   vai. bump leg. É-kóeóhtáxe. He bumped his leg. Variant: -kóeškóhtáxé; BodyPartMedial -óhtá4. Category: body, hit.

-kóestséa'ov   vta. bump head of s.o. É-kóestséa'ovóhó. He bumped him on the head. É-kóestséá'óó'e. He/They (obv) bumped him on the head. BodyPartMedial -stséá. See: -kóna'éh(n). Category: head, hit.

-kóestséáxe   vai. hit head, bump head. This is to bump one's head on something, for example, a low-hanging branch of a tree. See: -kóna'éše. É-kóestséáxe. He hit his (own) head (on something).

-kóestsé'oonáxé   vai. bump elbow. É-kóestsé'oonáxe. He bumped his (own) elbow. BodyPartMedial -htsé'ooná. See: -kóna'éše; -póénéše. Category: body, hit.

koešé'hóno   na. cloth. Phon: contracted from kȧhkoešé'hóno 'thin cloth'; šé'hóno by itself means 'garter' Plural koešé'honono. pl. means 'rags'. non-contract: kȧhkoešé'hóno. See: šé'hóno. Category: material.

-koešé'honóneméeho'tá   vii. smell of burnt cloth. É-koešé'honóneméehō'ta. It smells like burnt cloth. Category: smell.

koešé'honónevoestȯtse   na. cloth dress. Plural koešé'honónevoestoto. Category: clothing.

-kóeškóhtáxé   vai. bump leg. É-kóeškóhtáxe. He bumped his (own) leg. See: -kóeóhtáxe. Category: hit.

Kȯheāso   na. (name). Category: names.

Kȯhenaa'é'e   na. Bear Doctor Woman. Non-contracted Náhkȯhenaa'é'e. Category: names.

Kȯhénáhke   na. (man's name). Category: names.

Kȯhenoné'e   na. Bear Sings Woman. Non-contracted Náhkȯhenoné'e. Category: names.

Kȯheóó'e   na. Bear Stands Woman. Non-contracted Náhkȯheóó'e. Category: names.

Kȯheoso   na. Bear Claws. a woman's name. Phon: short for Náhkȯhósá'e or perhaps Náhkȯheóse Ques: Esther Big Head Category: names.

kóhkonėhēō'o   ni. bread. (another recording) Plural kóhkonėheonȯtse; Variant: kóhkonȯhēō'o. See: xamaekóhkonȯhēō'o oven bread. Category: food.

kóhkonȯhēō'o   ni. bread. Usage: more common pronunciation than kóhkonėhēō'o

-kóhkonȯheonané   vai. make bread. Kóhkonȯhēō'o néxhéoxomėstse! Feed me bread! (owls cry this). Variant: kóhkonėhēō'o; Diminutive kóhkonȯheonēso; baby talk: koosēō'o. Phon: vs See: vé'ho'ékȯhkonȯhēō'o; kókó'e; tsėhésekóhkonȯhēō'o. Category: food.

-kóhkonȯheonané   vai. make bread. Kóhkonȯhēō'o néxhéoxomėstse! Feed me bread! (owls cry this). Variant: kóhkonėhēō'o; Diminutive kóhkonȯheonēso; baby talk: koosēō'o. Phon: vs See: vé'ho'ékȯhkonȯhēō'o; kókó'e; tsėhésekóhkonȯhēō'o. Category: food.

-kóhkonȯheonané   vai. make bread. É-kóhkonȯheonāne. She made bread. See: kóhkonȯhēō'o; -póho'sané. Category: housework.

kóhkonȯheonanéhe   na. baker. See: kóhkonȯheonanéve'ho'e. Category: jobs.

kóhkonȯheonané-mȧhéó'o   ni. bakery. Lit: bread-making-house Category: buildings.

kóhkonȯheonanéve'ho'á'e   na. baker (female). Category: jobs. Lit: bread-making-white.woman

kóhkonȯheonanéve'ho'e   na. baker. Category: jobs. Lit: bread-making-whiteman

kóhkonȯheonēso   ni. 1 • little bread, cookie. Some may use this word for 'cookie'. Variant: vé'keekóhkonȯhēō'o; Non-diminutive kóhkonȯheo'o.

2 • cracker. Usage: od Plural kóhkonȯheonėsonȯtse. Category: food.

Kȯhoméhá'e   na. Coyote Woman. Non-contracted Ó'kȯhoméhá'e. Category: names.

Kȯhómȯhnéstooestse   na. Howling Coyote. John Fisher. Non-contracted Ó'kȯhómȯhnéstooestse. Category: names.

Kȯhópehe   na. Kopehe. Simplified Spelling Kopehe. Category: names.

kokáhkėse   p. every once in a while. Non-reduplicated káhkėse. Phon: redup See: totóne'še; totósa'e. Category: time.

-koká'a'ham   vta. make s.o. jump repeatedly. Phon: redup É-koká'a'hamóho. He made him jump repeatedly. See: -koká'a'xe. Non-reduplicated -ka'a'ham.

-koká'a'xe   vai. jump repeatedly, hop. This entry refers to repeated jumps, rather than several individual jumps. É-koká'a'xe. He jumped (repeated jumps). Nétȧhé-koká'a'xémáne! Let's skip rope/jump on a trampoline! Phon: redup Non-reduplicated -ka'a'xe. Category: motion.

koká'a'xestȯtse   ni. trampoline. Lit: jumping thing Category: new.

-koká'eohtsé   vai. walk friskily, caper, prance. can be said of a horse. É-koká'eōhtse. He walks/goes friskily. [pd210] Category: walk, horses.

-koká'o'ha'eohtsé   vai. bob while walking, march or step as a majorette. É-koká'o'ha'eōhtse. He is bouncing/bobbing as he walks. Category: walk.

kokáse-   pv. at short intervals. É-kokásemésehe. He ate in short intervals. [PD617] Phon: redup Non-reduplicated káse-. See: totóne'še. Category: time.

kokėhéaxa   na. chicken. Plural kokėhéáxáne; Variant: kokȯhéaxa; Varient: kotšėhéaxa. Category: birds.

-koké'ahe   vai. muscular, strong. É-koké'ahe. He is a strong (muscular) person. Synonym -he'konahe; Antonym -mókeetsėhestá. See: -koké'oo'e; -koké'eona'xe; -popákȧhoešé. Category: quality.

-koké'eona'xe   vai. build muscles. refers to moving your joints, becoming muscular; some people might say this about exercising. É-koké'eona'xe. He is building muscles. Ques: get pl?? See: -koké'oo'e; -koké'ahe. Category: body, check.

-koké'eonáoesta'xe   vai. exercise - quickly. Ta-koké'eonáoesta'xėstse! Go exercise! Category: body.

-koké'oe'tó   vai. muscular - be. É-koké'oē'to. He is muscular. Éosee-koké'oē'to. He is very muscular. Final -oe'tó. Category: quality.

-koké'oo'e   vai. muscular, buffed. É-koké'oo'e. He has big muscles. É-koké'oeo'o. They are muscular. Phon: vs See: -koké'ahe; -koké'eona'xe; -popákȧhoeše. Category: body.

kokȯhéaxa   na. chicken. Probably onomatopoeia for a pecking sound. This word may have been borrowed from Lahkota kokeyahula. Plural kokȯhéáxáne; Obviative kokȯhéáxáne; Diminutive kokȯhéaxaēso; Variant: kokėhéaxa; Old Male Speech kotšėhéáxa. Etym: cf Lahkota kokeyahula. Category: birds.

-kokȯhéaxáehoéseotse   vai. have chicken pox. É-kokȯhéaxáehoéseotse. He has chicken pox. Category: sickness.

kokȯhéaxáémȧhéó'o   ni. chicken coop. Lit: chicken-house Category: birds.

kokȯhéaxaēso   na. Gram: dim chick. Plural kokȯhéaxáesono; Non-diminutive kokȯhéáxa. Category: birds.

-kokóhkoaxá   vti. slice thin s.t. É-kokóhkoaxe. ?? It is sliced thin. Category: texture, check.

Kokóhkoeoésanéhe   na. War Bonnet Wearer. This is an old name that refers to a person who wears a war bonnet. It was a special war bonnet that had a pouch which could hold things, especially money. See: mámaa'e. Category: names.

kokóhkono'xāhto   ni. legging with a flat flap along the outside edge. Plural kokóhkono'xȧhtóhonȯtse. See: hōhto. Category: clothing.

-kokȯhna'á   vti. flatten s.t. with one's feet. É-kokȯhnā'a. He flattened it with his feet. Ná-kokȯhna'anȯtse. I flattened them with my feet. Category: shapes.

kókó'e   p. bread. Usage: baby talk similar in meaning to 'here, eat!'. See: kóhkonȯhēō'o. Category: food, baby talk.

-kóko'otȧše'še   vai. gulp. that is, noisily swallow while gulping liquid. Phon: redup É-kóko'otȧše'še. He is gulping. See: -kó'otsėhahtsé; -mȧhaestá. Category: drink.

Ko'á'e   na. Promiscuous Woman. Non-contracted Mé'ėško'á'e. Chief American Horse's daughter. See: ka'ō'e pistol. Category: names.

Kó'ana   na. (man's name). Category: names.

Ko'ého'o   na. Rolling Stone. Ques: recheck with others?? Category: check, names.

Kó'emáese   na. Instep-sinew ?? Category: check, names.

Ko'emeta   na. Rolling, Marble (?? Variant: Ko'ometa. Phon: shortened from something like ȧhko'eneo'o 'marble'?? Category: check, names.

Ko'ėstse   na. Dud, Misfire. Ques: Hubert Seminole's father See: -kó'ȯhtseha. Category: names.

Ko'kȧsóóhtsėstse   na. (man's name). Lorraine Waters' father's name. Category: names.

-kó'koehahtáxé   vai. drum foot. É-kó'koehahtáxe. He is drumming his foot. BodyPartMedial -hahtá. Category: body.

-kó'koehasené   vai. play the seeds-in-basket game. É-kó'koehasēne. He is playing the seeds-in-basket game. Néto'se-kó'koehasenema. We're going to have the seeds-in-basket game. [seeds-in-basket game - play the] Category: games.

kó'koehasenestȯtse   ni. seeds-in-basket game. The seeds have one side marked. They are shaken in a basket. The number of seeds are counted which have the marked side facing up. Apparently, mostly women played this game. There is a well-developed vocabulary for use in this game: see -póe'hasené,-hasené, -néšėhasené, etc. Category: games.

kó'koehasēō'o   na. seed (for seed-in-basket game). Plural kó'koehaseono. Category: games.

-kó'koehe'onáxe   vai. drum fingers. É-kó'koehe'onáxe. He is drumming his fingers. BodyPartMedial -he'oná. Category: body.

Kó'koeméno'ėšé'e   ni. Hackberry Creek. Lit: hackberry-grove It flows into the South Canadian River about 15 miles east of Antelope Hills.od. Category: berries, rivers.

Kó'koeménó'ėšé'e   ni. Hackberry Creek. Lit: where hackberries are thick Category: rivers.

kó'koemenȯtse   ni. hackberries. Usage: od Category: berries.

kó'koena'éoestoh(n)   vta. peck s.o. Tsé'tóhe kó'konȯhó'e éstaohke-kó'koena'éoestȯhoesesto. This woodpecker would peck on her head. [The Snipe Man.068]

-kó'koeva'há   vii. jingle. É-kó'kóévá'ha. It is jingling. Category: sounds.

-kó'koeva'ó   vii. jingle.

vai. jingle. É-kó'kóévá'o. He (or It) is making a jingling sound. for instance, the sound of coins jingling in one's pocket. Category: sounds.

-kó'koévone   vii. jingle, creak, clang. É-kó'koévone. It is a jingling sound. Hénová'e tsé-kó'koévone? What is jingling? fii: -évone. Category: sounds.

-kó'ko'a'xe   vai. rock. É-kó'ko'a'xe. He is rocking. See: -vávaahe; -ké'ko'a'xe.

-kó'ko'ėhasené   vai. make noise typing, type making noise. É-kó'ko'ėhasēne. He is making noise with his typewriter keys. fai: -hasené. Category: sounds.

kó'ko'ėhasēō'o   na. watch, clock. Lit: ticking (thing) onomatopoeic word. Plural kó'ko'ėhaseono.

ni. watch, clock. This word for clock is inanimate for some speakers in Oklahoma. Plural kó'ko'ėhaseonȯtse. Ques: rerecord plural Montana Dialect éše'he. This is one of a few words which are recognized to be used differently by Oklahoma and Montana speakers. There do not seem to be any differences in the morphology of words between the Cheyenne spoken in Montana and Oklahoma. Following is the entire list of words which are known at this point to be different between what are called the Northern and Southern dialects of Cheyenne. Here, and elsewhere in this dictionary, "od" refers to Oklahoma Dialect, while "md" refers to Montana Dialect. clock: od: kó'ko'ėhaseo'o (onomatopoeic; lit. ticking thing) md: éše'he (orig. meaning of 'sun' and continues to mean this in both od and md) apple: od: má'xeme (inanimate); ma'xemenȯtse 'apples' md: má'xeme (animate); ma'xemeno 'apples 'watermelon: od: mȧhōō'o (in md, as well as od, this also has the general meaning of 'melon') md: nėxó'mévéhe (lit. raw eating thing) cucumber: od: heškóvemȧhōō'o (lit. thorny-melon) md: mata (the same word used for 'peyote'; some md speakers may use heškóve-mȧhōō'o for 'cucumber', also ?? check cat: od: ka'énė-hótame (lit. short-nosed-dog; the literal meaning may have initially sounded like "short-nosed-dog", but historically hótame seems to have been semantically extended beyond original 'dog', to something like 'small domesticated animal'; cf. éškȯseesé-hotame 'pig' (lit. sharp-nosed-dog); for md speakers, and perhaps for some od speakers, too, this means 'bulldog') md: póéso (we suspect this is a sound translation from English "pussy") pay: od: éhóeotsėsāne 'he got paid' (lit. he is bringing (something) out; refers to bringing money out of the office) md: éonénėxȯhemohe 'he got paid' (lit. it was destroyed to him; perhaps refers to destroying an indebtedness) crackers: od: tóhkonave-kóhkonȯheonȯtse (lit. skinny little breads; it is said that od speakers call crackers this, in teasing imitation of the md word) md:mo'óhkonave-kóhkonȯheonȯtse (lit. dried little breads) potatoes: od: aéstome-mésėhéstoto (lit. false eating things) md: mésėhéstoto (lit.eating things) He is really a strong Christian (typically said with derision): od: éhoháestaahe (lit.he-very.much-baptized(?)) md: éhoháema'heónevé'ho'eve (lit.he-very.much-holy-whiteman-be). Some Oklahoma speakers call a car amȧho'héhe (animate), while the most common term in Montana is inanimate amȧho'hestȯtse. When saying days of the week, Oklahoma speakers begin counting of the 'first day 'with Tuesday (and calling Monday the 'end of the holy day'), while Montana speakers start the 'first day' with Monday. The words for 'Saturday' and 'Sunday' are the same in Montana and Oklahoma, so Montana speakers pronounce five days with a number in the term for the day of the week, while Oklahoma speakers only have four. In each case of a dialect word difference which we have listed, speakers from one area understand what speakers from the other area mean when they say one of the words. Good-natured joking takes place over such words. For instance, a Northern Cheyenne speaker may teasingly ask a Southern Cheyenne speaker how he pronounces the word for 'cat'. When the answer ka'énė-hótame is given, there is laughter. The Northern Cheyenne speaker might say, "Oh, but that means 'short nosed dog'!' Then the Southern Cheyenne speaker might ask (already knowing the answer) what the Northern Cheyenne word for 'cat' is. When he gets the response póéso, he has a good laugh. It has been claimed by Moore (1987:99) that Montana speakers refer to 'horse' as mo'éhno'ha while Oklahoma speakers refer to a horse as nȧhtōtse, literally, 'my pet'. But this claim is incorrect. There is abundant evidence in the field notes of several researchers, whose work spans numerous decades, that both Oklahoma and Montana speakers refer to 'horse' as mo'éhno'ha. Whichever term will be used is not one of a geographical difference but rather a difference in a speaker's personal intention when he is speaking. If speakers focus on the pet relationship to their horse, they use the word nȧhtōtse. Otherwise, they use the word mo'éhno'ha. vai: -kó'ko'ešé. Category: time.

-kó'ko'ėstáháxé   vai. heart beat. Lit: tick-heart-lie É-kó'ko'ėstáháxe. His heart is beating. Category: body.

-kó'ko'ešé   vai. tick lying, lie ticking. This is ticking as of a clock. This is said to be an Oklahoma word. Oklahoma Dialect  É-kó'ko'ēše. He (a clock) is lying there ticking. Ééne-kó'ko'ēše. (The clock) stopped (ticking). IndepNoun kó'ko'ėhasēō'o. See: -kó'ko'ėhasené. Category: time, Oklahoma.

-kó'ko'évone   vii. sound in succession, ticking sound, clatter, chatter. É-kó'ko'évone. It is a ticking sound. [pd227] fii: -évone. Category: sounds.

-kó'ko'nó'ešé   vai. ride bumpy road. Ques: recheck ge gloss?? Ques: kó'kono'ešé ?? É-kó'ko'nó'éše. He had a bumpy ride. Ná-kó'ko'nó'ėšenáme. We had a bumpy ride. See: -kóno'ešé. Category: transportation, check, record.

-kó'ko'onenéše   vai. teeth chatter. for example, from the cold. É-kó'ko'onenéše. His teeth are chattering. BodyPartMedial -onené. See: -nonomose; -kó'konȯhonévose. Category: body, check.

-kó'ko'otȧše'še   vai. noisily drink, make gurgling sounds while drinking. É-kó'ko'otȧše'še. He is gurgling while drinking; making noise while swallowing. See: -kó'otȧše'še. Category: drink.

kó'kon-   i. peck, knock (repeated action). É-kó'konȯhēne. He knocked. Phon: redup Non-reduplicated kón-.

-kó'kona'éh(n)   vta. hit s.o. on the head, bump s.o. on the head. refers to repeated bumping, or bumping on the heads of more than one person. É-kó'kona'ehno. He bumped him on the head. É-kó'kona'éhnóho. He bumped him on the head. (newer pronunciation). É-kó'kona'éheo'o. They got bumped on the head. Non-reduplicated -kóena'éh(n). Category: head, hit.

-kó'kona'é'ov   vta. bump head of s.o. É-kó'kona'é'ovóho. He bumped his head into him. É-kó'kona'é'ovȧhtseo'o. They are bumping their heads into each other. BodyPartMedial -a'é. Category: head.

-kó'konohá   vta. knock on s.t. with a tool. É-kó'konōha. He knocked on it (with a tool).

-kó'konȯhené   vai. knock repeatedly, hit repeatedly with a popping sound. This could be of someone knocking on a door someone making a popping sound with an object like a drumstick or a gavel. É-kó'konȯhēne. He knocked repeatedly. Phon: redup Non-reduplicated -kónȯhené. Category: hit.

-kó'konȯhenévose   vai. teeth chatter from cold. É-kó'konȯhenévose. His teeth are chattering from the cold. fai: -ose1; Variant: -kó'kononévose. See: -kó'ko'onenéše. Category: check.

-kó'konohn   vta. knock on s.o. with a tool. É-kó'konȯhnóho. He knocked on him (with a tool).

kó'konȯhó'e   na. woodpecker. Lit: pecking(-one) See: vóo'kooma. Plural kó'konȯhó'eo'o; Obviative kó'konȯho'o. Category: birds.

Kó'konȯhó'é'héhe   na. Woodpecker Woman. Ques: recheck if this is a real Cheyenne name and recheck pitches?? Category: check, names.

-kó'konóhtá   vti. noisily chew s.t. É-kó'kónóhta. He is making noise chewing it. Né-kó'kónóhta. You are making noise chewing it. See: -óhtá1. Category: sounds.

-kó'konó'ehá   vii. bumpy. for example, about the behavior of a car on a bumpy road. É-kó'konó'éha. It is bumpy. Ques: nó'éha?? Category: texture, check, record.

-ko'konó'ėhahtsé   vti. make a noise by banging on s.t. É-kó'konó'ėháhtse. He is making it go bumpety-bump. for example, on a rough gravel road.

-kó'konó'ešé   vai. bounce repeatedly. for example, when riding along on a wagon on a bumpy road. É-kó'konó'éše. He is bouncing along. Ques: no'?? É-kó'konó'ėšenao'o. They are bouncing along. Non-reduplicated -kóno'ešé. Phon: redup Category: motion, check.

-kó'konom   vta. chew s.o. noisily. that is, with a knocking sound. É-kó'konomóho. He chewed him noisily. Nétao'sema'xe-kó'konomȧtse I'm going to really chew you noisily. fta: -om. See: -kó'otsėhaht. Category: eat.

-kó'kononévose   vai. teeth chatter from cold. É-kó'kononévose. His teeth are chattering from the cold. BodyPartMedial -ononé; Variant: -kó'konȯhonévose. Category: body, weather.

-kó'konȯsané   vai. eat crunchy food. such as potato chips. É-kó'kónȯsáne. He is eating crunchy food. Ques: cf kó'konósané ?? Category: eat, check.

-kó'konósané   vai. noisily eat, noisily grind teeth, chomp. É-kó'konósáne. He is chewing noisily. Category: sounds, eat.

-kó'konȯxe'e'ėhasené   vai. type things. É-kó'konȯxe'e'ėhasēne. He is typing things. See: -kó'konȯxe'ėstóné; -pe'pe'ėhasené.

-kó'konȯxe'ėstóné   vai. type. Lit: peck-write É-kó'konȯxe'ėstóne. He typed. fai: -ȯxe'ėstóné. See: -mȯxe'ėstóné; -kó'ko'ėhasené.

kó'konȯxe'ėstónestȯtse   ni. typewriter, keyboard, keypad. Plural kó'konȯxe'ėstónėstotȯtse. Category: computer, tools.

-kó'kovan   vti. make s.t. jingle. É-kó'kovāna. He made it jingle.

vta. make s.o. jingle. É-kó'kovanóho. He made him jingle. Category: sounds.

-kó'kovane   vai. make crackling noise, jingle. É-kó'kovane. He made a crackling noise. Category: sounds.

-kó'ȯhtseha   vii. misfire, dud. É-kó'ȯhtseha. It is a misfire (dud). See: Ko'ėstse Dud. Category: guns.

Ko'ometa   na. (man's name). Variant: Ko'emeta. Category: names.

-kó'otȧše'še   vai. drink noisily. É-kó'otȧše'še. He drank noisily. Ques: recheck?? See: -kó'ko'otȧše'še. Category: drink, check.

-kó'otsėhahtsé   vti. gulp s.t. that is, swallow food without chewing it. É-kó'otsėhāhtse. He gulped it / swallowed (food) without chewing it. See: -kóko'otȧše'še. Category: eat.

komááhe   p. a little more, at least, in return, in trade-off, so that. Common (stretched) pronunciation of kómáhe. Some speakers seem to use this as a synonym for nónóhpa. Contract: kómáhe. See: nónóhpa. Category: quantity.

Komaestse   na. White. non-contract: Ȯhvó'komaestse. Category: names.

kómáhe   p. a little more, at least. Phon: Often extended to komááhe in natural speech. komáá=kahkėse a little closer. Kómáhe tsėhóse=tsėhéóhe=háenėše'hanomeo'o! Wash some more on this side (of your head)! [1987:291] Usage: Some speakers apparently substitute kómáhe for nónóhpa in certain contexts. For them, these two words appear to be nearly exact synonyms. For example, you don't do something so that (kómáhe) something else won't happen. Phon: often stretched to kómááhe; will attach to a following word Ques: PD617: expects the affirmative: kómáhe néme'sáahetatséhe 'Had I not told you?' Non-contracted komááhe. See: tšéške'e. Category: quantity.

kóme-   pv. pitiful, inferior, insignificant. Ná-kómėhéestáha'ova. He (for example, my grandson) gives me a feeling of security/he emboldens me (even though he is insignificant, compared to the feeling of security received from a dog or from God). Nȧhta-kómevé'šemésėhéotse. At least, I'll be able to get something to eat. See: kóomaa'ėstse; Kóomaestse.

Kómenȧhé'e   na. Pure Woman ?? Category: check, names.

Kómeóó'e   na. Pure Standing Woman. Category: names.

kón-   i. bump, hit. See: pó(n)-. Reduplicated kó'kon-. Category: hit.

-kóna'ehá   vti. 1 • hit head of s.t. É-kóna'ēha. He hit it on the head. Ques: recheck gloss of this example??

2 • hit the nail on the head. Né-kóna'ēha. You hit the nail on the head; you said it exactly the way it is. trans. from English "hit the nail on the head". Category: hit, head, figurative.

-kóna'éh(n)   vta. hit head of s.o., hit s.o. on the head. É-kóna'ehno. He hit him on the head. É-kóna'éhnóho. He hit him on the head. (newer pronunciation). See: -kóna'éhnoh(n); -kóestséa'ov. Category: head, hit.

-kóna'éhnoh(n)   vta. hit s.o. on the head, hit head of s.o. É-kóna'éhnȯhnóho. He hit him on the head. See: -kóna'éh(n). Category: head, hit.

-kóna'é'ov   vta. bump head into s.o., head-butt s.o. can be intentional or accidental. É-kóna'é'ovóho. He bumped his head into him. É-kóna'é'ovȧhtseo'o. They head-butted each other. Tȯhohko éanā'o; ná-kóna'é'oo'e. The hammer fell; it hit me on the head. Category: hit.

-kóna'émas   vta. thump head of s.o., shoot s.o. in the head, hit head of s.o. É-kóna'émȧsóho. He thumped his head / shot him in the head. Category: hit, shoot, head.

-kóna'éšé   vai. bump.head.lie, bump head, hit head. É-kóna'éše. He bumped his head. Ná-kóna'éše. I bumped my head. See: -póénéšé. Category: lie, hit.

-kóna'ov   vta. hit head of s.o., bump head of s.o. This refers to unintentionally hitting s.o. on the head, unlike -póestseéa'ov which is deliberately hitting s.o. on the head. É-kóna'ovóho. He bumped him on the head. É-kóna'óvȧhtseo'o. They hit heads (of each other). See: -póestséa'ov. Category: hit.

Kónape   na. (man's name). Cheyenne nickname of John Woodenlegs, Sr.; his real Cheyenne name meant Morning Star. Category: names.

-kónoéstá   vii. bell ring. Lit: hit-hang This word refers to the ringing (hitting) of a bell at a certain time; the "hanging" final of the verb originates from the telling of time by where the sun "hangs". Ééše-kónoésta. The bell has rung (that is, it's the bell time). Category: time.

-kónȯhené   vai. hit with a tool making a cracking noise. This could be of someone using an object like a drumstick or a gavel. So it can be the sound when a batter hits a ball really well with his bat. É-kónȯhéne. He hit with a tool making a cracking noise. vta: -kónȯh(n); Reduplicated -kó'konȯhené. Category: baseball, hit.

-kónoh(n)   vta. hit s.o. with a cracking noise. especially refers to when a batter hits a ball (animate) so well that there is a cracking sound. É-kónȯhnóho. He hit him (especially a ball) with a cracking noise. Category: baseball, hit.

-kónȯho'é   vai. hit with a popping sound, homerun - hit a. especially of hitting a baseball; can be said of hitting a homerun. É-kónȯhó'e. He hit (something) (and it made a popping noise and went a long ways). Category: baseball, sounds, hit.

-kóno'ehá   vii. hit with a bump. could be said of a heart in arrhythmia. É-kónó'éha. It hit with a bump. Ques: -kóno'ēha?? vai: -kóno'ešé. Category: hit, check.

-kóno'ešé   vai. bounce. for example, bounce on a pothole when riding on a wagon or car. É-kónó'éše. He bounced. Ques: recheck pitches?? É-kóno'ėšenao'o They bounced. vii: -kóno'ehá; Reduplicated -kó'ko'no'ešé. Category: hit, check.

Kónoō'e   na. (woman's name). Category: names.

Kónoō'e   na. Lonely Woman, Lookout Woman. uncertain translation. Category: names.

-kónȯsané   vai. make popping sound with mouth, pop nits with teeth, pop gum. É-kónȯsáne. She is popping nits with her teeth. This refers to any popping sound made with the mouth, but especially refers to the popping sound made when people find nits in the hair of others and pop the nits with their mouths. Can also refer to others popping sounds made with the mouth such as when popping gum. Kónȯsánėstse! Pop your gum! Category: bugs.

kóóhe   p. pitiful. Náohkevá'neéva=kóohe=hósepȧhévána tséhvé'hetóméto tséhvé'pėhéva'e I fixed it back up from pity because it is true, because it is good (1987:104). kóóhe éhótoanávo'oméeotse Poor thing, he is in a pitiful state (1987:268). Category: exclamations.

Kóoheóéso   na. Little Standing. Category: names.

koohkóva'e   na. quail, bobwhite. Phon: iah Plural koohkovā'e; Obviative koohkovā'e. Phon: iah Etym: cf. *paxpaxkiwa 'ruffled grouse, partridge' (Pe79.377). Category: birds.

koóht-   i. tiny. É-koóhtahe. He is tiny. É-koóhtáhtse. He has a tiny mouth. Variant: koós-.

-koóhtahe   vai. be tiny. É-koóhtahe. He is tiny. Náonéseéva-koóhtahe. I'm trying to lose weight. Lit: be tiny again See: -koóséné; -nėxoóhtahe. Category: size.

-koóhtahtsé   vai. tiny mouth. É-koóhtáhtse. He has a tiny mouth. Category: mouth.

-koóhta'e   vii. be tiny. É-koóhta'e. It is tiny. Category: size.

Koóhtá'e   na. Tiny Woman. Category: names.

koom-   i. still.

Kóomaa'ėse   na. Decent Man. vai: -kóomahe. See: kóomaa'ėstse pitiful thing. Category: names.

kóomaa'ėstse   p. Poor thing!, You pitiful thing! Usage: can be a teasing word

Koomaestse   na. Chaste. vai: -koomahe. See: kóomaa'ėstse. Category: names.

-koomahe   vai. virtuous. É-koomahe. He is virtuous. Énovȯseévȧhóetóe-koomahe. She is trying not to be loose anymore. Category: personality.

Koomȧhé'e   na. Chaste Woman. Ques: extant ?? Category: check, names.

koom(e)-   i. still. É-koomeóó'e. He is standing by himself. É-koomȯhomo'he. He is doing the Chastity Dance. Ques: recheck all the koom(e)- forms in this dictionary??

-koomenéšeohtseo'o   vai. walk close together. for example, rubbing shoulders while walking along together. only said of plural subjects. É-koomenéšeohtseo'o. They are walking close together. See: -néšeohtsé. Category: walk.

-koomenóó'e   vai. stand still. É-koomenóó'e. He stood still. Phon: vs fai: -óé2. See: -kóemenóo'e; -koomeóó'e. Category: stand.

Kóomeóó'e   na. Standing Motionless Woman. Category: names.

-koomeóó'e   vai. stand by oneself. É-koomeóó'e. He is standing by himself. fai: -óé2. Category: stand.

Koomȯhomo'he   na. Chastity Dancer. Another meaning suggested is Dancing By Herself. woman's name. See: Koomȯhomó'hestȯtse Chastity Dance. Category: names.

Koomȯhomó'hestȯtse   Chastity Dance. This dance is not danced anymore. See: Koomȯhomo'he Chastity Dancer. Category: dance.

-koomónoo'e   vai. sit with blanket tightly wrapped around. É-koomónoo'e. He is sitting with a blanket tightly wrapped around (himself). fai: -ónoo'e. See: -koomenóó'e. Category: sit.

koós-   i. tiny. É-kóóséne. He has a tiny face. Variant: koóht-. Category: size.

-koóséné   vai. have a tiny face. É-kóóséne. He has a tiny face. Medial -éné. See: -koóhtahe. Category: face.

Kóóséné'e   na. Small Faced Woman. BodyPartMedial -éné. Category: names.

-koósenóno'e   vii. look tiny. É-koósenóno'e. It looks tiny. fii: -nóno'e. Category: appearance, size.

-koósenóohe   vai. look tiny. É-koósenóohe. He looks tiny. Category: appearance.

-koósenóohee'e   vai. sit looking tiny. É-koósenóohee'e. He is sitting looking tiny. Category: appearance, sit.

koosēō'o   vai. small bread. Usage: baby talk Ques: record this?? Ques: koóséó'o ?? Phon: vs See: kóhkonȯhēō'o. Category: food, check.

koósetonó'séó'o   ni. mini-refrigerator. Lit: tiny-cooling thing Category: new, tools.

Kóovénéhe   na. Wet Face. Non-contracted He'kóóvénéhe. Category: names.

Kópehe   na. This word is said by some to be a sound translation from the English word "coffee". This name is pronounced with an aspirated ("hard") k so the technical spelling is Kȯhopehe. Variant: Kȯhópehe. Category: names.

kōsa   na. 1 • sheep, goat. Plural kȯsáne; Obviative kȯsáne. See: -kȯsáetáhoo'e; péhpe'ékósa. Category: animals.

2 • Sheep. Category: names.

3 • fig., Great Northern train car. Mónésó'-táhoenȯtse kōsa? Are you still riding the goat? (=separated from spouse). Nééšeéva-anȧha'hamaehe kōsa? Have you gotten bucked off by the goat? (=reconciled with separated spouse). for the idiom 'ride the goat,' see explanation under -kȯsáe-táhoo'e. Category: sayings, animals, names.

kȯsáeéstse'he   na. sheepskin coat. Category: clothing.

kȯsáeho'éeve   na. sheep hide. Category: material.

kȯsáeho'ēsta   ni. sheep stove. namely, a wood burning camp stove made of heavy tin. Category: fire.

Kȯsáeo'hé'e   ni. Sheep River, Bighorn River. known today as the Bighorn River. Variant: Ma'xekȯsáeo'hé'e. Category: rivers.

kȯsáéso   na. Gram: dim lamb, little goat. Plural kȯsáesono; Obviative kȯsáesono; Non-diminutive kōsa. Category: animals, names.

kȯsáetáhoe'kēso   na. little goat rider. a teasing nickname.

-kȯsáe-táhoo'e   vai. 1 • ride a goat. See: -táhoo'e; kōsa.

2 • fig., be separated from one's spouse. This idiom originated when men would leave their wives and hop a ride on a Burlington Northern train, which had the logo of a goat on the side of its freight cars. É-kȯsáetáhoo'e. He is riding the goat (= left his wife). Mónésó'-táhoenȯtse kōsa? Are you still separated from your spouse (lit. riding a goat)? Usage: humorous Phon: vs Category: marriage, sayings.

kȯsaevé'ho'e   na. shepherd. Category: jobs.

kȯsáevo'kėhanȯtse   ni. Gram: pl sheepskin moccasins. See: mo'keha. Category: shoes, shoes.

Kósanēso   na. Little Bites. See: Kósánėstse. Category: names.

Kósánėstse   vai. Gram: ppl Bites, Sheep. Not an accurate translation. The English "Bites" here is the origin of the Bites family name, said to be based on mishearing the English word for what a sheep does, "butts". See: Kósanēso. Category: names.

Kóséváhe   na. (man's name). Category: names, check.

kotšėhéaxa   na. chicken. Usage: old man speech Variant: kokȯhéaxa, kokėhéaxa. Category: birds.

kováááhe   p. croaking sound that frogs make. Category: sounds.

Kovááhe   na. Youngman. Non-contracted kȧsovááhe. Category: names.

-ková'a   vti. roller pin s.t. É-ková'a. She roller pinned it. Néma'xe-ková'anȯtse. ?? You're really trying to roller pin it (?? Category: check.