Š - š
š- p. past tense. allomorph of /h/ 'past tense' before /š/. Éš-šééše. He was lying there. See: h- ‘past tense’. Category: grammar.
šáaa p. oh my! male exclamation. (another recording) Phon: may be lengthened for greater effect Simplified Spelling shaa; Variant: jáaa, éaa; Feminine nóoo. See: ahéehe. Category: exclamations.
šé- i. sift. Variant: šé(')-. É-šéa'hāhtse. He sifted it. fti: -a'hahtsé. See: sé(hp)-; šéešená. Category: cook.
-šéa'hahtsé vti. sift s.t. É-šéa'hāhtse. He /She sifted it. (another recording) See: -šé'a'xe. Category: move.
-šéa'hasené vai. sift, winnow. É-šéa'hasēne. He is sifting (something). vti: -šéa'hahtsé. Category: move.
šéa'hasēō'o ni. sifter. Category: tools.
šée'e na. big boulder. The plural is sometimes used for 'sandrocks'. Plural šéeno; Obviative šéeno; Oblique šéenēva. See: ho'honáá'e. Category: environment.
-šéen vta. rob s.o. É-šéenóho. He robbed him. Etym: *ši·kwene·wa. vai: -šéenová. See: -nėhpa'éehe'tov; -šéenomev; -nomáhtseh. Category: violence.
šéenēva obl. at the boulders, at the sandrocks. éohkeméhaa'éseénanȯhtseo'o šéenēva (people) used to be buried in sandrock (caves). Category: environment.
-šéeneváhoo'e vai. sit by sand rocks, live by sand rocks. É-šéeneváhoo'e. He is sitting/living by the sand rocks. can refer to burial in the sand rocks. Phon: vs Category: sit.
-šéeneve vii. be sandrock, sandrock be at. É-šéeneve. It is sandrock.
šéenévé'késo na. sandrock bird. Category: birds.
šéenevo'honáá'e na. sandrock. Usage: probably a new word or partial loan transl. See: ho'honáá'e.
šéeno na. Gram: pl sandrocks. Singular šée'e. Category: environment.
-šéenomev vta. rob s.o. of something. É-šéenomevóho. He robbed him of it. Etym: *ši·kwenamawe·wa (P). See: -nėhpa'éehé'tov; -šéen. Category: interpersonal.
-šeenotseve vai. be a tree. Éhová'ė-šeenotseve? What kind of tree is it (animate)? [Floating Eyes] Category: identity.
-šéenová vai. rob. É-šéenōva He robbed. vta: -šéen. See: -nomáhtsé.
šéenováhe na. bandit, robber. Plural šéenováheo'o; Obviative šéenováheho. See: nėhpa'éehéve'ho'e. Category: people.
-šeeoná mbp. chest. ma'ė-šeeonáhe robin (lit. red-chested-one). See: -htseešeeo'o; -šené. Category: body.
šéeše-2 pv. same, similar. Ná-šéešeoo'hetanó'tánóne ma'kaata. We think the same about money. Phon: esh-assimilation, especially in fast speech Variant: séeše-. See: séese-.
šéeše- pv. same, similar. See: séese-. Ná-šéešeoo'hetanó'tánóne ma'kaata. We think the same about money. Morph: /séese-/. Phon: esh-assimilation, especially in fast speech Variant: séeše-.
-šéešé vai. lie. that is, be lying, as on a bed. É-šééše. He is lying (extended). (another recording) Etym: *ši·pihšinwa (P); *šenkihšinwa. É-šéešenao'o. They are lying. Mó'é-šééše. He is lying? É-šéešenahe? Is he lying? Móta-šéešenȧhéhe naa'émȧheóne? He must be lying in a hospital. Synonym -séhpešé. See: -ovešé. Category: lie.
-šéešem vta. lay down s.o. could be of putting a baby to bed. É-šéešemóho. He laid him down. can be said of spreading out a rug, which is animate in Cheyenne. Etym: *šenkihšime·wa. See: -évėšem. Category: lie, put.
šéešestȯtse ni. bed. Lit: lying.down-thing Plural šéešéstotȯtse. See: héstoomȯtse; hóvo'ėšestȯtse; hooma; tsé'ȯhkė-šéešenáhtove. Category: house, bed, furniture.
šéešestȯtse tsé'ȯhkėséhpa'o'xe vii. hide-a-bed. Lit: bed where it is stretched out Category: bed, house, new.
-šéexá vti. cut free s.t. especially to cut meat from the bone. É-šééxa. He cut it free. especially to clean meat off a bone. Etym: *ši·kwešamwa. Category: cut.
-šeh na. Gram: poss maternal uncle (poss). A maternal uncle is your mother's brother, called "uncle" within the Cheyenne kinship system when speaking English. A paternal uncle is referred to by words such as héhamóono. he-šeho his/her maternal uncle. he-šėhevóho their maternal uncle(s). nȧ-xāne my maternal uncle. nė-šėhēvo your (pl) maternal uncle. tséhe-šėhéto the one who is my maternal uncle. Náhe-šėhenȯtse. He is my uncle. vai: -he-šehe. Etym: *nešihsa (Pi) ‘my uncle’. Category: relatives.
šehe na. snowbird, junco, wren. Plural šéheo'o; Obviative šeho; Diminutive šéhéso. Category: birds.
šéhéso na. little snowbird. Non-Dim: šehe.
2 • na. Little Snowbird. man's name. Category: names.
šé(')- i. sift. É-šéa'hāhtse. She sifted it. É-šé'a'xe. She is sifting the last remainders in the sifter.
-šé'a'xe vai. sift jerk. É-šé'a'xe. She is sifting the last remainders in the sifter. Initial šé(')-; fai: -a'xe. See: -šéa'hahtsé. Category: cook.
šē'e ni. area, grove. Plural šē'ėstse. hetanémenó'ė-šé'e juneberry bush area. váno'é-šé'e sagebrush area. tséhméstsė-še'eve at the cottonwood grove. Ééstsema'ó'ė-še'eve. It is a gopher hole area. Ho'honáéšé'e Montana (lit. rocky-area). See: -nó2. Usage: rare as a noun, but common as a noun final or in verbs Category: wood.
še'hanéó'o washing machine. Usage: Some people pronounce it this way, without "nė" at the beginning, since it is difficult to hear. See: nėše'hanenéó'o. Category: tools.
šé'hóno na. 1 • cloth, fabric. The singular today can also mean 'garter.' The plural usually means 'garters', but could mean 'pieces of cloth.'. Éme'ta'omāne šé'hóno. āne āna?? He used the cloth as a doorway for a tepee. Plural šé'honono; Obviative šé'honono. See: tónovėšé'hóno ‘canvas’; koešé'hóno ‘cloth’.
2 • garter. nė-šé'hóno your garter. he-šé'honono her garter(s). Category: clothing, material, check.
-šé'honónevo'kėhaná vai. wear canvas (or cloth) shoe(s). É-šé'honónevo'kėhāna. He has on canvas/cloth shoes. Category: shoes.
šé'honono na. Gram: pl cloth, garters. The plural refers to garters. /šé'honón/ is used in compound words that refer to cloth. See: pé'hešé'honono ‘bit and pieces of cloth’. Category: clothing.
šé'š- i. awake. See: sé'h-.
šé'še- i. scrape. É-šéšeāna. He scraped it by hand. É-šé'šeāxa. He scraped it by cutting. É-šé'šenōha. He scraped it by tool. É-šé'šenomóho. (RECK?? He scraped it by mouth (or teeth). Category: check.
šé'še- i. awake. É-šé'šematóneo'o. They woke up smelling (something). Category: sleep, smell.
šé'še na. duck. Simplified Spelling shi'sh, shi'shi, she ishe; Plural šé'šeo'o; Obviative še'xo; Diminutive šé'šėškéso. Morph: /šé'šé/. Etym: *ši·ʔši·pa. Phon: š-Backing: the obviative /šé'š-o/ illustrates the process in which a phonemic /š/ is backed to phonetic |x| when it occurs next to a back vowel, either /a/ or /o/. Other examples with š-Backing are: xāō'o/šaón/ 'skunk'; é-háóénáxe /é-háóénášé/ 'he prayed lying down' (with the AI final -(e)šé with allomorph -(e)šená); é-nėše'xāhtse 'he gargled' (with initial /neše'š-/, with surface |š| seen in é-nėše'šévóéne 'he washed his (own) face'); é-nexo /é-néšo/ 'there are two of them' (cf. é-néšeo'o 'there are two of them'). Category: birds.
-šé'šeanáxé vai. wake up hungry, awaken hungry. É-šé'šeanáxe. He woke up hungry. Ná-šé'šeanáxe. I woke up hungry. Náméo-šé'šeanáxe. I woke up hungry this morning. fai: -aná ‘hungry’. Category: eat, sleep.
-še'šeaxá vti. scrape s.t. by cutting. É-še'šeāxa. He scraped it by cutting. Category: cut.
-šé'šeeoesta'xe vai. jerk awake. É-šé'šeoesta'xe. He jerked awake. Category: sleep.
šé'šeetaemaahévó'e ni. shotgun. See: ma'aetánó'e. Plural šé'šeetaemaahévó'ėstse; Medial -ó'é6. Category: hunt, guns.
šé'šeetaemaahōtse ni. Gram: pl buckshot. See: maahe. Lit: ?-arrows Category: hunt.
-šé'še'haeotse vai. awaken from coughing. Ná-šé'še'haeotse. I woke up from coughing. É-šé'še'haeotse. He woke up from coughing. See: -šé'šeotse; -šé'šeoha'ov; -sé'ha'ov; -he'haeotse; -haeotse. Category: sickness.
-šé'šem vta. awaken s.o. by sound. É-šé'šemóho. He awakened him. É-šé'šemaa'e tséxhoo'kȯhotse. He was awakened by the rain. See: -sé'ha'ov. Category: sleep.
šé'šeno na. rattle. especially a gourd rattle. (another recording) Plural šé'šenono. Morph: /šé'šénon/. Possessive -šé'šenotame, -šé'šenotame. Etym: *ši·ʔši·kwana. See: mȧho'xéno; šé'šenovȯtse. Category: snakes, dance.
-šé'šenoné vai. sing gourd songs. Ques: šé'šenonone?? É-šé'šenōne. He is singing a gourd song. Éohkė-šé'šenoneo'o. They sing gourd songs. [Sweat Lodges.008] fai: -noné. Category: sing, check.
Šé'šenonévóse ni. Gourd Butte. Category: places.
-šé'šenotame na. Gram: poss rattle (of snake) (poss.) he-šé'šeenotamo his (snake's) rattle(s) (an.) IndepNoun šé'šeno. Category: snakes.
šé'šenovȯtse na. snake. perhaps original term for 'rattlesnake' but extended to be general term for 'snake'. Plural šé'šenovoto; Obviative šé'šenovoto. Morph: /šé'šénovot/. Lit: rattle(.one) Etym: cf. O zhi·shi·gwe (N); Sh še'ši·kwee0a. See: xamaešé'šenovȯtse ‘rattlesnake’. Category: snakes.
šé'šenovotséheséeo'ȯtse ni. rattlesnake medicine, prairie coneflower. Category: plants.
Šé'šenovotsé'e na. Snake Woman. Category: names.
šé'šenovotsé-mȧhtamȯtse Gram: pl ni. snake plants. Lit: snake-foods It is said that snakes eat these flowers so that is how these flowers were named by Cheyennes. Variant: šé'šenovotsévó'ėstse. See: máhtáme ‘food’. Category: snakes.
Šé'šenovotsétane na. Comanche. Lit: snake-person Plural Šé'šenovotsétaneo'o. Category: tribes.
šé'šenovotséve vai. snake.be. Hoóxe'e éhmȧhešé'šenovotsévėsesto.
šé'šenovotsévȯhomó'hestȯtse ni. Snake Dance. Category: dance.
šé'šenovotsévó'ėstse ni. Gram: pl snakeweeds. Variant: šé'šenovotsé-mȧhtamȯtse. Category: plants.
-šé'šeoesem vta. awaken s.o., wake up s.o. É-šé'šeoesemóho. He woke him up. Ná-ohkėšé'šeoesemahtse. I wake myself up (for example, from snoring). Medial -oese. Category: sleep.
-šé'šeoha'ov vta. awaken s.o.wake up s.o. Móstaévȧ-šé'šeoha'ovȯhevovóhe. They woke him up. See: šé'šem. Category: sleep.
-šé'šeotse vai. awaken, wake up. É-šé'šeotse. He woke up. Šé'šeotsėstse! Wake up! Final -otse. See: -šéšeotse; -to'é. Category: sleep.
-šé'šešé vai. lie awake. É-šé'šéše. He is lying awake. Né-šé'šėšenahe? Are you lying awake? Variant: -sé'šéše. See: -sé'han; -šéešé. Category: lie.
šé'šėškema na. 1 • wart. Plural šé'šėškemaho. Morph: /šé'šéhkemah/. Etym: *ci·ʔci·kwama (Pe79.374). Category: body.
2 • Wart. Category: names.
-šé'šėškemȧhéveóhtá vai. have warts on the leg. É-šé'šėškemȧhéveóhta. He has warts on his legs. Category: body.
-šé'šėškemȧhéveósé vai. have wart(s) on finger. É-šé'šėškemȧhéveóse. He has wart(s) on his finger(s). BodyPartMedial -ósé. Category: hands.
šé'šėškéso na. Gram: dim duckling. Plural šé'šėškėsono; Obviative šé'šėškėsono. See: šé'še ‘duck’. Category: birds.
-šé'šetanó vai. want to awaken, awaken - want to. Náonésė-šé'šetāno. I'm trying to wake up. for example, by stretching. Category: sleep.
-šé'ševaoesem vta. awaken s.o. by talking. for example, awaken someone by talking too loud. Tséhnėsó'enomėse móš-šé'ševaoesemȯhevóhe vóhkooheho. When he was snoring he must have awakened the rabbit. [Croft 1988:24:20] Category: sleep.
-šé'ševo'e'ov vta. awaken s.o. with noise. for example, stomping around. É-šé'ševo'e'ovóho. He woke him up with his noise. Category: sleep.
-šé'ševo'ešená vai. awaken from a fall. É-šé'ševo'ēše. He woke up after falling from the bed. Category: sleep, lie, fall.
-šené mbp. chest (of body). Éónėšė-šenéóhtse. He has pain in the chest. Ékȧhamȧxévė-šéne. He has consumption/T.B. Épa'ė-šēne. He has a bump/lump/hump on his chest. mo'ȯhtávė-šenéva'ȯhéaseo'o sage hens. Lit: black chested prairie chickens Épóe-šenehno. He punched him in the chest. See: -šeeoná. Category: body.
-šénétam vta. repulsed by s.o., loathe s.o. especially because the avoided one is considered a misfit. É-šénetamóho. He considered him repulsive. Etym: cf *ši·nka·θe·wa (P) ‘he hates him’. Ná-šénétámo I avoided him. (for example, he is so filthy he makes me lose my appetite). Vé'hó'e éohkė-šénetamovo xamaevo'ėstanóho. Whites find Indians repulsive. Category: interpersonal.
-šénetamahe vai. filthy person- be a; unsanitary person - be an. É-šénetamahe. He is filthy. for example, in his way of life. See: -xónetamahe. Category: personality.
-šénetsestá vii. filthy. É-šénétsésta. It is filthy/to be shunned.
-šénetsėstahe vai. be persnickety, be repulsed by (things/people). É-šénetsėstahe. He is repulsed. Vé'hó'e éohkė-šénetsėstȧheo'o. Whites are persnickety. That is, they are presnickety about Indian things. For example, some Indian food is repulsive to them. Category: whites.
šéno'keha ni. old shoes, discarded shoes. Plural šéno'kėhanȯtse. See: mo'keha ‘shoe’. Category: shoes.
-šénoma'e'ó vai. be left behind, come in last. especially in a horse race. É-šénoma'ē'o. He came in last. For example, that race horse was left in the dust. See: hestóxeohtsé. Category: horses.
-šénoma'eotse vai. become late. Tsé'asetonétotse móhvé'šėšénoma'eotsėhevóhe tsésto'semȧheonanévȯse. When it started to get cold it was late for house-building. [Thanksgiving:4] Category: time.
-šénoonen vti. drain s.t.
vta. drain s.o. Šénoonenáno mésėhéstoto! Drain the potatoes! Category: cook.
-šénoovan 1 • vti. strain, filter s.t./s.o. É-šénoovāna. He strained it. (for example, tea).
2 • vta. É-šénoovanóho. He strained him.
šénoovánenestȯtse ni. strainer, sieve, colander. Variant: šénoováneo'o; Plural šénoovánenéstotȯȯtse. Category: tools.
šénoovánéó'o ni. strainer, sieve, colander. Variant: šénoovánenestȯtse. Phon: vs Plural šénoováneonȯtse. Category: tools, containers.
-šéoná mbp. hip. É-é'ėšéonáxe. He fell and broke his hip. É-ónėšėšéonáóhtse. He has pain in the hip. See: -htšėšeo'o; -šeeoná. Category: body.
Šéstotó'á'e na. Pine Woman, Cedar Woman. Category: names.
šéstótó'e na. 1 • pine tree, cedar, evergreen tree. This can mean 'cedar' especially for cedar used in a ceremony. Ques: recheck preceding history?? AltPl = šéstotó'eho Plural šéstotó'e; Obviative šéstotó'é. Etym: cf *šenta. See: móma'xėšéstoto'e. Category: trees.
2 • Pine. Diminutive Šéstótó'ke. Category: names.
Šéstotó'eahké'e na. Pine Gum Woman, Cedar Gum Woman. Category: names.
-šéstotó'eméa'há vii. smell of pine. É-šéstotó'eméá'ha. It smells of pine. Category: smell.
-šéstotó'eméa'xe vai. smell of pine. É-šéstotó'eméa'xe. It smells of pine. Category: smell.
šéstotó'emeno na. Gram: pl pineapples. Category: fruit, new.
Šéstotó'eméóná'e na. Cedar Trail Woman. Category: names.
Šéstotó'eo'hé'e loc. Cedar River. the Saline Fork of the Smoky Hill River. Category: rivers.
šéstotó'ėšé'e ni. pine forest. Category: trees.
šéstotó'etȧhpeno n. cedar flute, flute - cedar. Synonym vé'evėšéstotó'etȧhpeno. See: tȧhpenon. Category: sing.
šéstotó'evé'ho'émȧhéó'o ni. forestry. Category: new. Lit: pine-whiteman-house
-šéstotó'evo'omenó vii. pine trees on the hill - be. specifically, where Custer was buried. tséš-šéstotó'evo'omēno where there are pine trees on the hill. Medial -'om ??; Final -ó'(e).
Šéstótó'ke na. Little Pine. Non-diminutive šéstótó'e. Category: names.
šéše- pv. remain. É-šéšeno'kee'e. He stayed home alone ; he was left home alone. Mónėstsenė-šéševo'ėstanéheve? Will you stay on here to live? [1987:36] É-šéšeamonō'ta. It stayed behind/ it got left behind (for example, something forgotten). Phon: assim. from séše- See: -sétoo'e.
-šéšeahe vai. urinate often, weak bladder - have a. É-šéšeahe. He urinates a lot. Násáa-šéšeahéhe. I don't urinate a lot. for example, I can drink a lot of water without urinating. See: -xae; -šéxaememéa'xe. Category: body function.
-šéšeátamao'ó vai. laugh so hard urinate, urinate from laughing, pee from laughing. É-šéšeátamaō'o. He laughed so hard he peed. fai: -átamao'ó. See: šéxaeme-. Category: laugh.
šéšee- pv. with urine. É-šéšeetanóotse. He feels like urinating. É-šéšeehāā'e. He (obv.) scared him so he peed.
-šéšeeh vta. urinate.cause, scare s.o. so they urinate. É-šéšeehóho. He scared him so he urinated. É-šéšeehāā'e. He (obv) scared him so he urinated.
-šéšeénome vai. urinate while sleeping. usually said only of a baby. É-šéšeénome. He urinated while sleeping. fai: -énóme; Variant: -šéšenome. See: -xaešé. Category: sleep, body function.
-šéšeenóohe vai. looks urinated. É-šéšeenóohe. He looks like he urinated on himself. Variant: -šéšenóohe. Ques: recheck variant?? Category: check.
-šéšeeotse vai. pee while unaware. É-šéšeeotse. He urinated while unconscious. See: -šéšeotse ‘loosen’; -šé'šeotse ‘awaken’. Category: body function.
-šéšeetanó vai. feel like urinating. É-šéšeetāno. He feels like urinating. See: xae. Category: body function.
-šéšeetanóotse vai. feel like urinating urgently. Ques: recheck "urgently"?? Category: check. É-šéšeetanóotse. He feels like urinating. See: -xaa'e. Category: body function.
-šéšeméohe vai. strain to jerk away. for example, trying hard to jerk away from someone. É-šéšeméohe. He is trying to jerk away. fai: -méohe.
-šéšenom vta. preen s.o. É-šéšenomahtse. He is preening himself. Vé'késo é-šéšenomahtse. The bird is preening itself (animate). [PD851] Category: groom.
-šéšenome vai. remain sleeping. É-šéšenome. He remained (behind) sleeping. for instance, stay sleeping while others leave the house. fai: -énóme; Variant: -šéšeénome. Category: sleep.
-šéšenóohe vai. look urinated. É-šéšenóohe. He looks like he urinated on himself. Variant: -šéšeenóohe. Category: check.
-šéšeoesta'xe vai. wiggle free. É-šéšeoesta'xe. He wiggled free. See: -šé'šeoesta'xe. Category: motion.
-šéšeóó'e vai. stand peeing, pee standing. É-šéšeóó'e. He is peeing while standing. Synonym -xaeóó'e. Category: stand, body function.
-šéšeoo'e vai. sit urinating, sit left alone. É-šéšeoo'e. He is sitting urinating. Etym: *šekapiwa (P). Ques: on himself?? Category: check, sit.
-šéšeotse vii. loosen, become free. É-šéšeotse. It (or He) came loose/got free.
vai. loosen, become free. É-šéšeotse. He (or It) got free. Náéšė-šéšeotse. I'm free (for example, from my kids, I finally get a break). Námónė-šéšeotse. I just got free. See: -šéxanané; -šé'šeotse; -šéšeeotse; -po'etováotse.
-šéšešé vai. remain lying. É-šéšéše. He stayed lying down. that is, remain lying when everybody else left. Non-assimilated -séšešé. See: -šéeše. Category: lie.
-šéšetanovóohtá vti. remain and watch s.t. É'ȯhkė-šéšetanovóóhtánȯse má'kó'se (ma'heónemaahe). Ma'ko'se would stay there and watch (the sacred arrow). [1987:306] Ques: morpheme analysis?
-šéšėxaeméa'xe vai. smell of urine, urine smell. É-šéšėxaeméa'xe. He smells of urine. fai: -méa'xe. See: -xae. Category: smell, check.
-šéšėxaememéa'há vii. smell of urine, urine smell. É-šéšėxaememéa'há. It smells of urine. Category: smell, check.
-šéšėxa'xe vai. jerk free. É-šéšėxa'xe. He jerked free. Category: motion.
-šéškahe vai. tall skinny. É-šéškahe. He is tall and skinny. See: -tóhkona'he; -sóhkomahe. Category: shapes.
-šėškátone ?? Category: check.
ni. Gram: poss womb (poss.), uterus (poss.) nȧ-šėškátone ?? my womb. Category: check. he-šėškátone her womb. See: heo'éheo'o. Category: body.
-šéškó'ohe vai. sparse, thin. of trees or tubers. not used in sg. ?? É-šéško'ȯheo'o. They (woody) are sparse. Šéštótó'e é-šéško'ȯheo'o. The pine trees are sparse (there). Phon: assimilated from -séškó'ohe fai: -ó'ohe. Category: wood, check.
-šéškonȯhpéotse vai. sweat profusely. É-šéškonȯhpéotse. He is dripping with sweat. Mo'éhno'hāme éma'xė-šéškonȯhpéotseo'o. The horses were dripping with sweat. See: -hohpéotse. Category: body function.
-šéškonóová vai. drenched, soaking wet, soaked by rain, rain soaked. É-šéškonóóva. It/He is soaking wet. fai: -óová. See: -nȧha'óová; -mȧhóová. Category: liquid.
-ševátam vta. pity s.o., feel sorry for s.o. É-ševátamóho. He had pity on him. Náévȧ-ševátama. He pitied me again. Ná-ševátámo. I took pity on him. Návésė-ševátámo. I, also, took pity on him. Ševátamemeno! Be merciful to us! That is a common prayer. Etym: *šewe·lema·wa (P). Variant: -nėševátam. Category: interpersonal.
-ševátamahe vai. pitiful. Variant: -nėševátamahe.
-ševátamȧhtsétanó vai. want to be pitied, want to be felt sorry for. É-ševátamȧhtsétáno. He wants to be pitied.
-ševátamenóohe vai. look pitiful. É-ševátamenóohe. He looks pitiful. Final -nóohe.
-ševátametanó vai. feel merciful; pity. É-ševátametāno. He is feeling pity/merciful. Category: emotions.
-ševátametanó'tov vta. feel pity toward s.o. É-ševátametanó'tovóho hee'haho. He feels pity towards his son.
-ševátamo'omenehe vai. be in a pitied state. É-ševátamo'omenehe. He is in a pitied state.
-ševátsėstahe vai. be merciful, have feelings, compassionate. É-ševátsėstahe. He is merciful. Antonym -<sáa>-nanónėhéhe; Variant: -nėševátsėstahe. Category: personality.
-ševátsėstȧhé'heóneve vai. merciful. É-ševátsėstȧhé'heóneve He is a merciful person. Variant: -nėševátsėstȧhé'heóneve. Category: personality.
Ševóné'e na. (woman's name). Category: names.
šé(x)- i. free, loose. É-šéxa'hamóho. He jerked him free. See: šéšeotse.
šéxaeme- pv. urinate - of. É-šéxaememéá'ha. It smells of urine. Category: smell.
-šéxaememéa'há vii. smell of urine, urine smell, pee smell. É-šéxaememéá'ha. It smells of urine. fii: -méa'há. See: -šéšeahe. Category: smell.
-šéxaememéa'xe vai. smell of urine, urine smell, pee smell. É-šéxaememéa'xe. He smells of urine. fai: -méa'xe. See: -šéšeahe. Category: smell.
-šéxa'éno'hamé vai. unharness horses. É-šéxa'éno'hāme. He unharnessed horses. Initial šé(x)-; Final -a'éno'hamé. Category: horses.
-šéxa'ham vta. snatch s.o., jerk s.o. free, free s.o. by jerking. É-šéxa'hamóho. He jerked him free. Category: interpersonal.
šéxa'ó't vti. loosen, loosen s.t. É-šéxa'ō'tse. He loosened it.
vta. loosen s.o.
-šéxan 1 • vti. free s.t., release s.t., unplug s.t. for example, to unplug the electrical appliance from the wall jack. É-šéxána. He freed it. Šéxánȯhtse! Free it!
2 • vta. free s.o.release s.o. É-šéxanóho. He freed him. Ná-šéxanāne. I was freed. Táaxa'e taonésėhé-šėxaneha! Go try and get him released (from jail). See: šéšeotse. Category: move.
-šéxanené vai. free, release, unplug. É-šéxanēne. He freed (something). See: šéšeotse.
-šéxanov vta. free s.o., loosen s.o., release s.o. É-šéxanovóho. He freed him.
-šéxo'en vti. lose s.t. by slippage. É-šéxo'ēna. It slipped away from him. That is, he was holding it and it slipped away from him. É-šéxo'ēna hotse'óhestȯtse. The job slipped away from him. Category: figurative. This is a TI verb, with the subject being the person who held the object, from whom it slipped away.
vta. lose s.o. by slippage. É-šéxo'enóho. He (obv) slipped away from him. See: -šéšeotse; -o'ha'en.
Šéxo'óhtsé'e na. Scraping Woman, Gnawing Woman. translation uncertain. Category: names.
-šéxonean vti. free s.t., release s.t., take out s.t. of a ropelike object, such as a shoestring. É-šéxónéána. He freed it (ropelike). É-šéxoneananȯtse hetȯhévo'éehestotȯtse. He took his (own) shoestrings out.
vta. free s.o., release s.o., take out s.o. of a ropelike object. Ná-šéxónéáno. I freed him (some ropelike object). É-šéxoneananȯtse hetȯhévo'éehestotȯtse. He took his (own) shoestrings out. Medial -ón.
šk na. mother. he-ške his/her mother. See: náhko'éehe ‘my mother’. ne-ško your mother. nė-škēvo your (plural) mothr. irregular stem. See: -ške. Category: relatives.
-škamóon na. Gram: poss maternal aunt, stepmother. There are perhaps no forms for use with first and second person possessors, with preference for the stem for 'mother', for example, -hko'éehe ?? he-škamóono his maternal aunt. Category: relatives.
-škátone ni. womb, uterus. An elder male said these are the (vaginal) muscles that grasp and squeeze the penis so that it will ejaculate. naškátone my womb. nėškátone your womb. [PD maskaton 'womb'] heškátone her womb. Oblique nėškátoēva. See: heo'éheo'o. Category: body.
-škeme na. Gram: poss grandmother (poss.) See: -véškeme. éškeme your grandmother. hevéškemo his grandmother. hevéškemevóho their grandmother.
-(šk)óhtá mbp. leg. Variant: -óhtá, -(hk)óhtá. Category: body.
-škosé mbp. finger, toe. See: -osé; -hkosé. Category: hands, body.